KBS World Radio

第 2 部 実用会話-韓国に初めて来て > 16課 郵便局

新しい単語と表現
  • 新しい単語と表現
  • 소포 [sopo]小包
  • 부치다 [buchida]届ける、出す、送る
  • 어디로 [eodiro]どこへ
  • 보내다 [bonaeda]送る
  • 저울 [jeo-ul]
  • 위에(아래에) [wie(arae-e)]上に (下に)
  • 올려 놓다(내려 놓다) [ollyeo nota(Naeryeo nota)]上げる、上に置く (降ろす)
  • 내용물 [naeyongmul]中身
  • 킬로그램 [killograem]キログラム
  • 걸리다 [geollida]かかる
  • 얼마나 걸리죠? [eolmana geollijyo]どのくらいかかりますか。
  • 보통 [botong]普通
  • 郵便局で使う単語
  • 소포 [sopo]小包e
  • 편지 [pyeonji]手紙
  • 엽서 [yeopsseo] 葉書き
  • 우표 [upyo]切手
  • 등기 [deunggi] 書留め
  • 속달 [sokttal]速達
  • 특급우편 [teukkeup-upyeon]特急郵便
  • 배달 [baedal] 配達
  • 상자 [sangja]
  • 연하장(크리스마스 카드) [ yeonhajjang(keuriseumaseu kadeu)]年賀状 (クリスマスカード)
  • 우편배달부 [upyeonbaedalbu] 郵便配達をする人
Flash Dialog
  • マリー :
  • 이 소포를 부치고 싶은데요.

    [sopo-reul buchigo sipeundeyo.]

    この小包を送りたいのですが。

  • 局員 :
  • 어디로 보낼 거죠?

    [Eodiro bonael kkeojyo?]

    どちらに送る物ですか。

  • マリー :
  • 미국 LA로 보낼 거예요.

    [Miguk LA-ro bonael kkeoyeyo.]

    アメリカのロサンゼルスです。

  • 局員 :
  • 소포를 저울 위에 올려 놓으세요.

    [Soporeul Jeowul wie olryeo noeuseyo.]

    小包を秤の上に置いて下さい。

  • 내용물이 뭐예요?

    [Naeyongmuri mwoyeyo?]

    中身は何ですか。

  • マリー :
  • 한국 도자기예요.

    [Han-guk Dojagiyeyo.]

    韓国の陶磁器です。

  • 局員 :
  • 1.5 킬로그램입니다. 요금은 이만 원입니다.

    [Il-jjeom-o kilogeuraemimnida. Yogeumeun iman wonimnida.]

    1.5 キロです。料金は 2 万ウォンです。

  • マリー :
  • LA까지 얼마나 걸리죠?

    [LA-kkaji Oelmana geollijyo?]

    ロサンゼルスまでどのくらいかかりますか。

  • 局員 :
  • 보통 일주일 정도 걸려요.

    [Botong iljju-il jeongdo geollyeoyo.]

    普通一週間ほどかかります。