Ồ! Nhà trọ Samgwang (4) 그대로세요 2021-06-21 그대로세요 (Trông cô vẫn như xưa)[geu-dae-ro-se-yo]Câu dùng để diễn tả về dáng vẻ của ai đó vẫn ... Nghe
Ồ! Nhà trọ Samgwang (3) 미안해서 어떡해 2021-06-14 미안해서 어떡해 (Xin lỗi, sao giờ)[mi-an-hae-seo eo-tteo-kae]Câu nói thể hiện thái độ xin lỗi khi đã làm ... Nghe
Ồ! Nhà trọ Samgwang (2) 제가 좀 바빠서요 2021-06-07 제가 좀 바빠서요 (Tôi hơi bận rồi)[je-ga jom ba-ppa-seo-yo] Câu dùng để từ chối nhẹ nhàng trước những lời ... Nghe
Ồ! Nhà trọ Samgwang (1) 무슨 일이에요? 2021-05-31 무슨 일이에요? (Có chuyện gì vậy?)[mu-seun i-ri-e-yo]Câu dùng khi hỏi đối phương có vấn đề gì ... Nghe
Gã đàn ông nào cũng chỉ là đàn ông thôi (13) 부담스러웠어 2021-05-24 부담스러웠어 (Anh thấy ngại)[bu-dam-seu-reo-wo-sseo]Câu dùng khi bản thân cảm thấy không thoải mái, ... Nghe
Gã đàn ông nào cũng chỉ là đàn ông thôi (12) 니 걱정이나 해 2021-05-17 니 걱정이나 해 (Lo cái thân cậu trước đi)[ni geok-jeong-i-na hae]Câu dùng khi đề nghị đối phương đừng lo lắng về ... Nghe
Gã đàn ông nào cũng chỉ là đàn ông thôi (11) 콜? 2021-05-10 콜? (Được chứ?)[kol]Câu dùng để hỏi ý kiến của đối phương về lời đề nghị của mình hoặc khi trả lời khẳng định ... Nghe
Gã đàn ông nào cũng chỉ là đàn ông thôi (10) 설명이 안 돼 2021-05-03 설명이 안 돼 (Không thể giải thích được)[seol-myeong-i an dwae]Câu dùng khi khó giải thích ... Nghe
Gã đàn ông nào cũng chỉ là đàn ông thôi (9) 아무 사이 아니에요 2021-04-26 아무 사이 아니에요 (Chẳng có quan hệ gì cả)[a-mu sa-i a-ni-e-yo]Câu dùng khi thể hiện giữa hai người không ... Nghe
Gã đàn ông nào cũng chỉ là đàn ông thôi (8) 말씀 편하게 하세요 2021-04-19 말씀 편하게 하세요 (Hãy xưng hô thoải mái đi ạ)[mal-sseum pyeon-ha-ge ha-se-yo]Câu dùng khi người nhỏ ... Nghe