KBS World Radio

Bagian ke-2. Tiba di Korea > Pelajaran ke-10. Restoran

Kosa kata
  • Kata-kata baru
  • 몇 분 [myeotppun]beberapa orang
  • 금연석 [geumyeonseok]tempat duduk yang dilarang merokok
  • 앉다 [antta]duduk
  • 메뉴 [menyu]daftar masakan
  • 맛있다 [masitta]enak
  • 불고기 [bulgogi]Bulgogi
  • 갈비 [galbi]Galbi (daging iga sapi)
  • 외국분(외국인) [oegukbun(oegugin)]orang asing
  • 비빔밥 [bibimbap] Bibimbap
  • 좋아하다 [joahada] suka
  • 그럼 [geureom] kalau begitu
  • 맵다 [maeptta] pedas
  • 그리고 [geurigo]dan
  • 포크 [pokeu] garpu
  • 후식 [husik]cuci mulut
  • 커피 [keopi]kopi
  • 녹차 [nokcha]teh hijau
Percakapan
Flash Dialog
  • Pelayan :
  • 어서 오십시오. 몇 분이지요?

    [Eoseo osipsio. Myeotppunisijiyo?]

    Selamat datang. Berapa orang?

  • Bill :
  • 두 명이에요.

    [Du myeong-ieyo.]

    Dua orang.

  • Pelayan :
  • 금연석을 원하십니까?

    [Geumyeonseogeul wonhasimnikka?]

    Apakah anda mau tempat duduk yang dilarang merokok?

  • Bill :
  • 네.

    [Ne.]

    Ya, mau.

  • Pelayan :
  • 이쪽으로 앉으십시오.

    [Ijjogeuro anjeusipsiyo.]

    Silahkan duduk di sini.

  • 메뉴 여기 있습니다.

    [Menyu yeogi isseumnida.]

    Ini daftar masakannya.

  • Bill :
  • 뭐가 맛있죠?

    [Mwoga masitjjyo?]

    Apa yang enak?

  • Pelayan :
  • 불고기와 갈비가 맛있습니다. 외국 분들은 비빔밥도 좋아하세요.

    [Bulgogiwa galbiga masisseumnida. Oeguk bundeureun bibimbaptto joahaseyo.]

    Masakan Bulgogi dan Galbi, cukup enak dan orang asing suka makan Bibimbap.

  • Bill :
  • 그럼, 비빔밥을 주세요.

    [Geureom, bibimbabeul juseyo.]

    Kalau begitu, saya pesan Bibimbap.

  • 너무 맵지 않게 해 주세요. (짜지 않게 해 주세요.)

    [Neomu maepjji anke hae juseyo. (jjaji anke hae juseyo.)]

    Tetapi, jangan pedas. (Jangan asin.)

  • 그리고 포크 좀 주세요.

    [Geurigo pokeu jom juseyo.]

    Minta garpu.

  • Pelayan :
  • 알겠습니다.

    [Algyesseumnida.]

    Ya.

  • 후식은 무엇으로 하시겠습니까? 커피와 녹차가 있습니다.

    [Husikeun mueoseuro hasigyesseumnikka? Keopiwa nokchaga isseumnida.]

    Apa yang anda sukai untuk cuci mulut? Ada kopi dan teh hijau.

  • Bill :
  • 녹차로 주세요.

    [Nokcharo juseyo.]

    Minta teh hijau.