KBS World Radio

Bagian ke-2. Tiba di Korea > Pelajaran ke-13. Di Stasiun Kereta Listrik Bawah Tanah(2)

Kosa kata
  • Kata-kata baru
  • 코엑스 [koeksseu]COEX (Gedung Eksibisi Korea)
  • 갈아타다 [garatada]naik lagi
  • [kkwae]sangat
  • 걷다 [geotta]berjalan
  • 걸어가다 [georeogada]jalan kaki
  • 빌딩 [bilding]gedung
  • 하지만 [hajiman]tetapi
Percakapan
Flash Dialog
  • Mary :
  • 실례합니다. 이 지하철이 코엑스(COEX)까지 가나요?

    [Sillyehamnida. I jihacheori koeksseukkaji ganayo?]

    Permisi. Apakah kereta listrik bawah tanah ini pergi ke COEX?

  • Pejalan :
  • 아니오. 이 지하철은 1호선이에요. 다음 신도림 역에서 지하철 2호선을 갈아타세요.

    [Anio. I jihacheoreun ilhoseonieyo. Da-eum sindorim yeogeseo jihacheol ihoseoneul garataseyo.]

    Tidak. Kereta listrik bawah tanah ini, Nomor 1. Anda harus naik lagi jalur Nomor 2, setelah turun di Stasiun Sindorim berikut ini.

  • Mary :
  • 어느 역에서 내려야 되죠?

    [Eoneu yeogeseo neryeoya doejyo?]

    Di stasiun mana saya harus turun?

  • Pejalan :
  • 삼성 역에서 내리세요.

    [Samseong yeogeseo neriseyo.]

    Turun di Stasiun Samseong.

  • Bill :
  • 63빌딩은 어떻게 가죠?

    [Yukssam bilding-un eotteoke gajyo?]

    Bagaimana cara menuju Gedung 63?

  • Pejalan :
  • 대방 역에서 내리세요.

    [Daebang yeogeseo neriseyo.]

    Turun di Stasiun Daebang.

  • Bill :
  • 대방 역에서 걸어 갈 수 있나요?

    [Daebang yeogeseo georeo gal ssu innayo?]

    Apakah saya dapat berjalan kaki dari Stasiun Daebang?

  • Pejalan :
  • 네, 하지만 꽤 멀어요. 버스나 택시를 타시는 게 좋을 거예요.

    [Ne, hajiman kkwae moereoyo. Beosseuna taekssireul tasineunge jo-eul kkeoyeyo.]

    Bisa. Tetapi agak jauh. Lebih baik naik bus atau taksi.

  • Bill :
  • 몇 번 버스를 타야 돼요?

    [Myeot ppeon beosseureul taya doeyo?]

    Bus nomor berapa?

  • Pejalan :
  • 823번 버스를 타세요.

    [pal-i-sam-beon beosseureul taseyo.]

    Naik nomor 823.