“Sóng gió gia tộc” nổ ra giữa Hybe và Ador trước thềm NewJeans comeback
2024-04-24
Mẫu câu trong tuần
무슨 상관이야 (Liên quan gì đến mẹ chứ?)
[mu-seun sang-gwa-ni-ya]
Phân tích
Câu ở dạng thân mật trống không dùng khi thể hiện ý đề nghị đối phương đừng can thiệp vào việc của bản thân hoặc thể hiện quyết tâm của bản thân sẽ không can thiệp vào việc của người khác.
무슨 gì, nhấn mạnh ý phản đối
상관 liên quan, can thiệp
-이야 là, đuôi câu thân mật trống không
* 무슨 (gì) + 상관 (liên quan, can thiệp) + -이야 (là) = 무슨 상관이야 (Liên quan gì đến mẹ chứ?)
Cách diễn đạt
* Các dạng kính ngữ của câu "Liên quan gì đến mẹ chứ?"
Mức độ kính trọng | Mẫu câu |
Thân mật trống không | 무슨 상관이야 (mu-seun sang-gwa-ni-ya) |
Thân mật kính trọng | 무슨 상관이에요 (mu-seun sang-gwa-ni-e-yo) |
* Ứng dụng mẫu câu "Liên quan gì đến mẹ chứ?"
Tình huống | Mẫu câu | Ý nghĩa |
Khi em gái chê mình đã mua smartphone đắt tiền với tháng lương đầu tiên. | 내 돈으로 내가 산 건데 네가 무슨 상관이야. (nae do-neu-ro nae-ga san geon-de ne-ga mu-seun sang-gwa-ni-ya) | Anh mua bằng tiền của anh mà, liên quan gì đến em chứ? |
Khi đồng nghiệp cứ để ý nhân vien cấp dưới làm việc không năng suất. | 무슨 상관이에요. 그냥 자기 마음대로 하게 둬요. (mu-seun sang-gwa-ni-e-yo. geu-nyang ja-gi ma-eum-dae-ro ha-ge dwo-yo) | Liên quan gì đến chị đâu chứ? Cứ để cậu ấy làm theo ý mình đi. |
2024-04-24
2016-03-28
2024-04-24