Nghe Menu Nghe nội dung
Go Top

Video clip

Khi hoa trà nở (16) 왜 이렇게 속을 썩여?

2023-06-19

Mẫu câu trong tuần 

왜 이렇게 속을 썩여? (Sao lại làm phiền lòng mẹ thế?)

[wae i-reo-ke so-geul sseo-gyeo]


Phân tích 

Câu ở dạng thân mật trống không dùng khi thể hiện sự đau khổ của bản thân vì đối phương làm trái ý mình.


                  sao, tại sao

이렇게            như thế này

                   bên trong, trong bụng, nỗi lòng

-을                  yếu tố đứng sau bổ ngữ trong câu

썩이다             gây phiền lòng, làm buồn lòng

속을 썩이다      buồn lòng, làm buồn lòng

-어?                 đuôi câu hỏi thân mật trống không


(sao, tại sao) + 이렇게 (như thế này) + (bên trong, trong bụng, nỗi lòng) + - (yếu tố đứng sau bổ ngữ trong câu) + 썩이다 (gây phiền lòng, làm buồn lòng) + -어? (đuôi câu hỏi thân mật trống không) =  이렇게 속을 썩여(Sao lại làm phiền lòng mẹ thế?)


Cách diễn đạt

* Các dạng kính ngữ của câu "Sao lại làm phiền lòng mẹ thế?"

Mức độ kính trọng
Mẫu câu
Thân mật trống không

왜 이렇게 속을 썩여?

(wae i-reo-ke so-geul sseo-gyeo)
Thân mật kính trọng

왜 이렇게 속을 썩여요?

(wae i-reo-ke so-geul sseo-gyeo-yo)


* Ứng dụng mẫu câu "Sao lại làm phiền lòng mẹ thế?"

Tình huống
Mẫu câu
Ý nghĩa
Khi con gái khăng khăng không đi nha khoa vì sợ đau.

얘가 왜 이렇게 속을 썩여? 너 빨리 치료해야 돼.

(yae-ga wae i-reo-ke so-geul sseo-gyeo? neo ppal-li chi-ryo-hae-ya dwae)

Sao lại con làm mẹ phiền lòng thế? Con phải mau chóng điều trị đi.

Khi đi ăn thịt bò với đàn chị, vừa nhìn đã biết là thịt ngon rồi.
Khi nghe đồng nghiệp than phiền máy tính hay bị treo.

컴퓨터가 왜 이렇게 속을 썩여요? 새 걸로 바꿔야겠다.

(keom-pyu-teo-ga wae i-reo-ke so-geul sseo-gyeo-yo? sae geol-lo ba-kkwo-ya-get-da)

Sao cái máy tính này lại phiền thế nhỉ? Phải đổi sang cái mới thôi.


Lựa chọn của ban biên tập