KBS World Radio

Lección 6. En la parada del autobús

Diálogo 1. En la parada del autobús
  • Ri Ri
  • 실례지만, 경복궁에 가려면 몇 번 버스를 타야 돼요?

    [Sillyejiman, gyeongbokgunge garyeomyeon myeot beon beoseureul taya dwaeyo?]

    Disculpe, ¿qué autobús tengo que tomar para ir al palacio Gyeongbokgung?

  • listen
  • Min-ji
  • 472번을 타시면 돼요.

    [Sabaekchilsibibeoneul tasimyeon dwaeyo.]

    Tome el 472.

  • listen
  • Ri Ri
  • 버스 요금은 얼마예요?

    [Beoseu yogeumeun eolmayeyo?]

    ¿Cuánto cuesta el pasaje?

  • listen
  • Min-ji
  • 교통카드로 900원이고 현금으로는 1,000원이에요.

    [Gyotongkadeuro gubaegwonigo hyeongeumeuroneun cheonwonieyo.]

    Cuesta 900 wones con la tarjeta de transporte y 1.000 wones en efectivo.

  • listen
  • Ri Ri
  • 그럼 교통카드는 어디에서 살 수 있어요?

    [Geureom gyotongkadeuneun eodieseo sal su isseoyo?]

    Entonces, ¿dónde se puede comprar la tarjeta de transporte?

  • listen
  • Min-ji
  • 버스정류장 매표소하고 지하철역에서 살 수 있어요.

    [Beoseujeongryujang maepyosohago jihacheolyeogeseo sal su isseoyo.]

    Puede comprarla en la taquilla de la parada de autobuses y en el metro.

  • listen
  • Ri Ri
  • 감사합니다!

    [Gamsahamnida!]

    ¡Gracias!

  • listen
  • Min-ji
  • 별말씀을요.

    [Byeolmalsseumeulyo.]

    De nada.

  • listen
- En el autobús -
  • Ri Ri
  • 아저씨, 경복궁에 가려면 어디서 내려야 돼요?

    [Ajeossi, gyeongbokgunge garyeomyeon eodieseo naeryeoya dwaeyo?]

    Señor, ¿dónde tengo que bajarme para ir al palacio Gyeongbokgung?

  • listen
  • Conductor
  • 광화문에서 내리면 됩니다..

    [Gwanghwamuneseo naerimyeon doemnida.]

    Bájese en Gwanghwamun.

  • listen
  • Ri Ri
  • 아저씨, 광화문에 도착하면 말씀해 주세요.

    [Ajeossi, gwanghwamune dochakamyeon malsseumhae juseyo.]

    Señor, avíseme cuando lleguemos a Gwanghwamun.

  • listen
  • Conductor
  • 네, 알겠습니다.

    [Ne, algesseumnida.]

    Sí, entendido.

  • listen
- Un rato después -
  • Conductor
  • 경복궁 가시는 손님, 다음 정류장에서 내리세요.

    [Gyeongbokgung gasineun sonnim, daeum jeongryujangeseo naeriseyo.]

    La pasajera que va a Gyeongbokgung, bájese en la próxima parada.

  • listen
  • Ri Ri
  • 네, 감사합니다.

    [Ne, gamsahamnida.]

    Sí, gracias.

  • listen
Diálogo 2. En la estación del metro
  • Wi Wi
  • 실례지만, 이태원에 가려면 몇 호선을 타야 돼요?

    [Sillyejiman, itaewone garyeomyeon myeot hoseoneul taya dwaeyo?]

    Disculpe, ¿qué línea tengo que tomar para ir a Itaewon?

  • listen
  • Min-ji
  • 여기 경복궁역에서 3호선을 타고 약수역에서 6호선으로 갈아타시면 돼요.

    [Yeogi gyeongbokgungyeogeseo samhoseoneul tago yaksuyeogeseo yukhoseoneuro garatasimyeon dwaeyo.]

    Tome la línea 3 desde la estación de Gyeongbokgung y haga trasbordo a la línea 6 en la estación de Yaksu.

  • listen
  • Wi Wi
  • 경복궁역에서 3호선을 타고 약수역에서 내린 다음 6호선으로 갈아타고 이태원역에서 내리면 되는 거죠?

    [Gyeongbokgungyeogeseo samhoseoneul tago yaksuyeogeseo naerin daeum yukhoseoneuro garatago itaewonyeogeseo naerimyeon doeneun geojyo?]

    ¿Tomo la línea 3 en Gyeongbokgung y me bajo en Yaksu para hacer trasbordo a la línea 6 y luego me bajo en Itaewon?

  • listen
  • Min-ji
  • 네, 그렇습니다

    [Ne, geureotseumnida.]

    Sí, así es.

  • listen
  • Wi Wi
  • 버스로도 갈 수 있나요?

    [Beoseurodo gal su innayo?]

    ¿Puedo ir también en autobús?

  • listen
  • Min-ji
  • 네, 갈 수 있어요. 세종문화회관 버스 정류장에서 402번 버스를 타고 한남동에서 내려서 걸어 가셔도 돼요.

    [Ne, gal su isseoyo. Sejongmunhwahoegwan beoseu jeongryujangeseo sabaegibeon beoseureul tago hannamdongeseo naeryeoseo georeo gasyeodo dwaeyo.]

    Sí, se puede. Tome el autobús 402 en la parada del Centro Cultural Sejong, bájese en Hannamdong y vaya andando.

  • listen
  • Wi Wi
  • 걸어서 얼마나 걸려요?

    [Georeoseo eolmana geollyeoyo?]

    ¿Cuánto se tarda andando?

  • listen
  • Min-ji
  • 걸어서 15분 정도 걸려요.

    [Georeoseo sibobun jeongdo geollyeoyo.]

    Unos 15 minutos.

  • listen
  • Wi Wi
  • 네, 알겠습니다. 감사합니다.

    [Ne, algesseumnida. Gamsahamnida.]

    Sí, entiendo. Gracias.

  • listen