尊敬する国民の皆さま、
2014年、新しい希望の年が明けました。
力強く走る午年が
国民のみなさまにとって希望に満ち溢れ、
力みなぎる一年になりますよう心から願っております。
去年の1年は、数々の困難が立ちはだかりましたが、
国民のみなさまの声援と信頼で勝ち抜くことができました。
その信頼のもと、希望と変化に向けた芽を出すことができました。
新しい2014年は、こうした変化に実をならせ
国民ひとりひとりがより豊かな暮らしと
より大きな幸福を抱くことができるよう
こん身の力を尽くすつもりです。
ようやく見え始めた景気回復の兆しを軌道に乗せ、
経済をより活性化し、国民の暮らしを安定させるため、
国としての力を集中させるつもりです。
国民の皆さまも韓国経済が大きく跳躍する礎を築くため力を合わせてください。
韓国経済をよみがえらす前提条件であり、
最も重要なのは国の安全保障と国民の安全を守ることです。
北韓による挑発の可能性に備えて、
安全保障態勢と危機管理体制を強固なものにし、
韓半島の平和をより積極的に築き上げ、
平和統一に向けた基盤づくりを進めていきます。
また、韓国社会の過去の「非正常的慣行」を正常化させる改革も
継続して進めていきます。
国民の皆さま、新年を、新たな未来を切り拓く道へ一緒に進みましょう。
新年こそ国民の皆さまの暮らしに活力と希望が満ち溢れるよう
最善を尽くします。
去年一年間、国民のみなさまの厚い声援と支持に心から感謝申し上げます。
새해 복 많이 받으십시오
2014年1月1日