"탈모로 앞머리가 ( )"
‘머리카락이나 몸의 털 따위가 빠지다’란 뜻을 가진 이 말을 어떻게 써야 맞을까요?
벗겨지다/벗어지다
"탈모로 앞머리가 벗어지다."
‘벗어지다’와 ‘벗겨지다’는 모두 표준국어대사전에 오른 말인데요. 비슷한 모습을 하고 있지만 의미엔 차이가 있습니다. ‘벗어지다’는 ‘덮이거나 씌워진 물건이 흘러내리거나 떨어져 나가다, 머리카락이나 몸의 털 따위가 빠지다’란 뜻으로, ‘신발이 커서 벗어진다, 탈모로 머리가 벗어졌다’와 같이 쓰는데요. 반면 ‘벗겨지다’는 덮이거나 씌워진 물건이 외부의 힘에 의해 떼어지거나 떨어지다‘란 의미로 ’때가 잘 안 벗겨진다‘로 활용합니다.
정리하면, ‘벗어지다’와 ‘벗겨지다’는 ‘외부의 힘’이 들어갔냐, 아니냐.. 여부로 구분할 수 있습니다. 탈모로 인한 머리 빠짐은 외부의 힘은 아니니 여기선 ‘벗어지다’가 맞는 것이지요.
‘벗겨지다’와 ‘벗어지다’의 구분, 잊지 마세요!!