Pergi ke Menu Pergi ke Halaman Utama
Go Top

Belajar Bahasa Korea

Three Bold Siblings (9) 콩깍지가 끼셨네요

2024-01-01

Ungkapan
콩깍지가 끼셨네요 [kong-kak-ji-ga ki-syen-né-yo]
'Dibutakan oleh cinta'

Keterangan
콩깍지가 끼셨네요 (콩깍지+가+끼(다)+셨(시+었)+네요) : 'Dibutakan oleh cinta'

콩깍지 : 'kulit kacang'
가  : 'mata'
끼다 : 'terpasang', 'terselip'
-시 : unsur untuk membuat kata sopan
-었 : unsur untuk membuat masa lampau
-네요 : akhiran kalimat untuk percakapan halus

Penggunaan
- Ungkapan 콩깍지가 끼셨네요 yang bermakna 'dibutakan oleh cinta' digunakan untuk mengibaratkan orang yang sedang jatuh cinta sehingga tidak mempedulikan hal yang kurang dan jelek dari pasangannya. 

- Ungkapan 콩깍지가 벗겨졌다, arti harafiahnya, 'kulit kacang terlepas, maksudnya, tidak dibutakan lagi oleh cinta. 


* Program "Kelas Drama Korea" KBS WORLD Radio dibuat berdasarkan konsultasi dari Profesor Park Jin-young, mantan Profesor Korean Language Education Center di Seoul National University.

Pilihan Editor

Close

Situs kami menggunakan cookie dan teknologi lainnya untuk memberikan Anda layanan yang lebih baik. Dengan terus menggunakan situs ini, Anda menyetujui penggunaan teknologi ini dan kebijakan kami. Detail >