El interés por la literatura surcoreana ha experimentado un notable auge a nivel internacional tras la concesión del Premio Nobel de Literatura a la escritora Han Kang en 2024. Las ventas de traducciones de obras coreanas en el extranjero han registrado un fuerte incremento durante el último año.
Según informó el miércoles 6 el Instituto de Traducción de Literatura Coreana, los libros que recibieron apoyo institucional para su traducción y publicación en 2024 alcanzaron los 1,2 millones de ejemplares comercializados, lo que supone un aumento del 130% respecto al año anterior.
Las obras de Han Kang han desempeñado un papel decisivo en este crecimiento, con 77 ediciones publicadas en 28 idiomas y más de 310.000 ejemplares vendidos solo en 2024.
Además, otras novelas coreanas continúan consolidando su presencia en el mercado internacional. "Conejo maldito", de Chung Bora; "Amor en la gran ciudad", de Park Sang Young; y "Kim Ji Young, nacida en 1982", de Cho Nam Joo, han superado las 4.000 copias anuales durante tres años consecutivos.
El Instituto destacó que la audiencia global de la literatura coreana se está ampliando, especialmente en Norteamérica y Europa, impulsada por el fortalecimiento de redes de distribución y estrategias de marketing por parte de editoriales extranjeras, lo que ha mejorado de forma significativa el acceso internacional a estas obras.