수재: 나 엄마 주려고 쿠키까지 갖고 왔는데. 엄만 그럴 거야?
Су Чжэ: Я даже печенье принес специально для тебя. Так и будешь ворчать?
경애: 왜 니가 생색내? 그거 유난가 걔가 준거지!
Кён Э: Чего ты хвалишься? Все равно тебе его дала как там ее, Ю На!
수재: 걔가 줬어도 엄마한테 주는 건 나잖아.
Су Чжэ: Ну и что, а теперь я его тебе даю.
경애: 됐어. 달아!
Кён Э: Не хочу. Оно же сладкое.
수재: 이번엔 안 달대.
Су Чжэ: В этот раз нет.
물 줄까?
Дать воды?
경애: 괜찮아. 촉촉하다. 목메지 않는데.
Кён Э: Не надо. Печенье такое мягкое, не черствое.
수재: 이거 내가 떼?
Су Чжэ: Мне отклеить это?
경애: 내가 뗄게.
Кён Э: Я сама сделаю.
수재: 역시 단순해! 수제쿠키에 금세 맘이 풀렸어! 엄만 내 손안에 있어. 인정?
Су Чжэ: Какая ты простая! Домашние печеньки подняли тебе настроение! Мама, ты в моих руках. Согласна?