KBS World Radio

УРОК 1. В аэропорту

Диалог 1. Посадка в самолет
  • Сотрудница
  • 안녕하세요? 여권과 항공권을 보여주세요.

    [Аннёнхасеё? Ёквонква хангонквоныль поё чжусеё.]

    Здравствуйте. Предъявите, пожалуйста, ваш паспорт и авиабилет.

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 네, 여기 있습니다.

    [Нэ, ёги иссымнида.]

    Вот, пожалуйста.

  • listen
  • Сотрудница
  • 어느 좌석으로 드릴까요?

    [Оны чвасогыро тырильккаё?]

    Какое вы хотите место?

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 창가 쪽 좌석으로 주세요.

    [Чханга ччок чвасогыро чжусеё.]

    Дайте, пожалуйста, место у окна.

  • listen
  • Сотрудница
  • 부칠 짐이 있으세요?

    [Пучхиль чими иссысеё?]

    Вы сдаете что-нибудь в багаж?

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 네, 가방이 두 개 있습니다.

    [Нэ, кабанъи ту гэ иссымнида.]

    Да, две сумки.

  • listen
  • Сотрудница
  • 여기에 올려놓으세요.

    [Ёгие оллёноысеё.]

    Поставьте их сюда, пожалуйста.

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 네.

    [Нэ.]

    Хорошо.

  • listen
  • Сотрудница
  • 혹시 위험한 물건이 들어 있습니까?

    [Хокси вихомхан мульгони тыро иссымникка?]

    Там случайно нет опасных предметов?

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 아니요. 옷과 책이 들어 있습니다.

    [Аниё. Отква чхэги тыро иссымнида]

    Нет. Там одежда и книги.

  • listen
  • Сотрудница
  • 좌석번호는 18A입니다. 비행기는 11시에 5번 탑승구에서 탑승하세요. 출발 시간 20분 전까지 탑승해 주세요.

    [Чвасокпононын сиппхаль эй имнида. Пихэнгинын ёльхансие обон тхапсынгуесо тхапсынхасеё. Чхульбаль сиган исиппун чжонккачжи тхапсынхэ чжусеё.]

    Ваше место – 18А. Посадка в самолет будет производиться в 11 часов, выход номер 5. Вам необходимо быть в самолете за 20 минут до вылета.

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 네, 알겠습니다. 감사합니다.

    [Нэ, альгессымнида. Камсахамнида.]

    Понятно. Спасибо.

  • listen
  • Сотрудница
  • 즐거운 여행되십시오.

    [Чыльгоун ёхэнтвесипсио.]

    Желаю вам приятного полета.

  • listen
Диалог 2. Прохождение иммиграционного контроля
  • Сотрудник
  • 안녕하세요? 여권과 입국카드를 보여주세요.

    [Аннёнхасеё? Ёквонква ипкуккхадырыль поё чжусеё.]

    Здравствуйте. Предъявите, пожалуйста, ваш паспорт и иммиграционную карточку.

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 여기 있습니다.

    [Ёги иссымнида.]

    Вот, пожалуйста.

  • listen
  • Сотрудник
  • 방문 목적이 무엇입니까?

    [Панмун мокчоги муосимникка?]

    Какова цель вашего визита?

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 한국어를 배우러 왔습니다.

    [Хангугорыль пэуро вассымнида.]

    Я приехал изучать корейский язык.

  • listen
  • Сотрудник
  • 얼마 동안 체류하실 예정입니까?

    [Ольма тонъан чхерюхасиль ечжонъимникка?]

    Как долго вы планируете здесь находиться?

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 1년 동안 체류할 예정입니다.

    [Ильлён тонъан чхерюхаль ечжонъимнида.]

    Я собираюсь находиться здесь один год.

  • listen
  • Сотрудник
  • 그럼 어디에서 머무실 예정입니까?

    [Кыром одиесо момусиль ечжонъимникка?]

    А где вы собираетесь проживать?

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 한국대학교 학생 기숙사에서 지낼 예정입니다.

    [Хангуктэхаккё хаксэн кисуксаесо чинэль ечжонъимнида.]

    Я собираюсь жить в студенческом общежитии университета Хангук.

  • listen
  • Сотрудник
  • 특별히 신고할 게 있습니까?

    [Тхыкпёри сингохаль ке иссымникка?]

    Вы будете что-нибудь декларировать?

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 아니요, 없습니다.

    [Аниё, опсымнида.]

    Нет.

  • listen
  • Сотрудник
  • 네, 감사합니다. 안녕히 가세요

    [Нэ, камсахамнида. Аннён(х)и касеё.]

    Спасибо. До свидания.

  • listen