KBS World Radio

Deuxième partie. Première venue en Corée > Leçon 15. Le shopping (2) A Insa-dong, le quartier des antiquaires de Séoul

Vocabulaire
  • Vocabulaire
  • 골동품 [golttongpum]une antiquité
  • 가게 [gage]un magasin
  • 도자기 [dojagi]une poterie
  • 백자 [baekja]une porcelaine blanche
  • 청자 [cheongja]un céladon
  • 종류 [jongnyu]un genre
  • 찾다 [chatta]chercher
  • 꽃병 [kkoppyeong]un vase
  • 얼마예요? [Eolmayeyo?]combien cela coûte-t-il?
  • [byeok]un mur
  • 걸리다 [geollida]être accroché
  • 그림 [geurim]un tableau, un dessin
  • 오래되다 [ore doeda]être ancien
  • 백년[baengnyeon]cent ans
  • 백년도 넘다 [baengnyeondo neomtta]avoir plus de cent ans
  • 유명한(유명하다) [yumyeong-han(yumyeong-hada)]être renommé
  • 한국화 [han-gukhwa]un tableau coréen
Dialogues
Flash Dialog
  • Bill :
  • 여기가 골동품 가게지요?

    [Yeogiga goldongpum gagejiyo?]

    Vous êtes un antiquaire?

  • La vendeuse :
  • 네, 무얼 찾으세요?

    [Ne, mueol chajeuseyo?]

    Oui, que cherchez-vous?

  • Bill :
  • 한국 도자기를 하나 사고 싶어요.

    [Han-guk dojagireul hana sago sipeoyo.]

    Je voudrais acheter une poterie coréenne.

  • La vendeuse :
  • 이 백자는 어때요?

    [I baekjaneun eottaeyo?]

    Que pensez-vous de cette porcelaine blanche?

  • Bill :
  • 청자는 없나요?

    [Cheongjaneun eomnayo?]

    Vous n'avez pas de céladons?

  • La vendeuse :
  • 여기 많이 있어요. 어떤 종류를 찾으시는데요?

    [Yeogi mani isseoyo. Etteon jongnyureul chajeusineundeyo?]

    Ici, il y en a beaucoup. Quel genre de céladon cherchez-vous?

  • Bill :
  • 저기 있는 꽃병은 얼마예요?

    [Jeogi inneun kkotppyeong-eun eolmayeyo?]

    Combien coûte le vase qui se trouve là-bas?

  • La vendeuse :
  • 20만 원이에요.

    [isimman-wonieyo.]

    200 000 wons.

  • Bill :
  • 저 벽에 걸린 그림은 얼마나 오래 된 거예요?

    [Jeo byeog-e geollin geurimeun eolmana ore doen geoyeyo?]

    Le tableau qui se trouve sur ce mur, là-bas, est-il très ancien?

  • La vendeuse :
  • 백 년도 넘은 거예요. 아주 유명한 한국화예요.

    [Baengnyeondo neomeun geoyeyo. Aju yumyeong-han han-ukhwayeyo.]

    Il a plus de cent ans. C'est un tableau coréen très renomé.