몇 분
[myeotppun]
كم شخصا
금연석
[geumyeonseok]
مقعد بعيد عن التدخين
앉다
[antta]
يجلس
메뉴
[menyu]
قائمة الطعام
맛있다
[masitta]
لذيذ
불고기
[bulgogi]
البولغوكي
갈비
[galbi]
الكالبي
외국분(외국인)
[oegukbun(oegugin)]
اجنبي
비빔밥
[bibimbap]
البيبيم باب
좋아하다
[joahada]
يفضل
그럼
[geureom]
اذن
맵다
[maeptta]
حار
그리고
[geurigo]
وايضا
포크
[pokeu]
شوكة
후식
[husik]
حلويات بعد الاكل
커피
[keopi]
قهوة
녹차
[nokcha]
شاي أخضر
어서 오십시오. 몇 분이지요?
[Eoseo osipsio. Myeotppunisijiyo?]
اهلا وسهلا ، كم شخصا من فضلك ؟두 명이에요.
[Du myeong-ieyo.]
شخصان금연석을 원하십니까?
[Geumyeonseogeul wonhasimnikka?]
هل تريد مقعدا بعيدا عن التدخين ؟네.
[Ne.]
نعم .이쪽으로 앉으십시오.
[Ijjogeuro anjeusipsiyo.]
اجلس هنا من فضلك.메뉴 여기 있습니다.
[Menyu yeogi isseumnida.]
ها هي قائمة الطعام .뭐가 맛있죠?
[Mwoga masitjjyo?]
ما هو افضل طعام عندكم ؟불고기와 갈비가 맛있습니다. 외국 분들은 비빔밥도 좋아하세요.
[Bulgogiwa galbiga masisseumnida. Oeguk bundeureun bibimbaptto joahaseyo.]
افضل طعام هو البولغوكي والكالبي . وهناك بعض الاجانب يفضلون طبق البيبيم باب .그럼, 비빔밥을 주세요.
[Geureom, bibimbabeul juseyo.]
اذن أعطينا البيبيم باب너무 맵지 않게 해 주세요. (짜지 않게 해 주세요.)
[Neomu maepjji anke hae juseyo. (jjaji anke hae juseyo.)]
وقللي الملح والشطة فيه.그리고 포크 좀 주세요.
[Geurigo pokeu jom juseyo.]
وأعطينا شوكة من فضلك .알겠습니다.
[Algyesseumnida.]
حاضر .후식은 무엇으로 하시겠습니까? 커피와 녹차가 있습니다.
[Husikeun mueoseuro hasigyesseumnikka? Keopiwa nokchaga isseumnida.]
وماذا تتناولون من الحلويات بعد الاكل ؟ عندنا قهوة وشاي أخضر .녹차로 주세요.
[Nokcharo juseyo.]
شاي أخضر من فضلك.