2017-05-26

Interview

¡Oyentes de KBS World Radio! “Sueña conmigo~” Hola, somos Dreamcatcher.
Hemos regresado con un nuevo álbum titulado 'Nightmare - Fall asleep in the mirror’. Seguiremos trabajando duro como siempre. Por favor, escuchen con mucho amor nuestra canción titular ‘GOOD NIGHT’.


Pregunta de Génesis Moran de Ecuador:
“El concepto de Dreamcatcher recuerda mucho a los openings y endings de anime. ¿Les gustaría que una de sus canciones fuera el opening o ending de algún anime famoso?”

(Siyeon) ¿Eso lo podemos decidir nosotras?
(Sua) ¿Hay algún anime que queremos?
(Siyeon) ¿Yo? No. Yo quiero grabar una canción nueva para algún anime.
(Yoohyun) Personalmente, a mí me gustan mucho los videojuegos, en particular uno que te hace correr y correr. Y una de nuestras canciones tiene una parte que repite la palabra ‘Run’. Esa canción podría servir…
(JiU) La ‘Intro’ de Dreamcatcher podría servir como música de fondo de ese juego. La Intro serviría para eso.

Pregunta de Fisty Desinta de Ecuador:
“La coreografía de GOOD NIGHT parece bastante difícil. ¿Cuánto tiempo necesitaron para practicar? ¿Hubo algún episodio memorable durante la filmación del video de ese tema?”

(Sua) La coreografía es bastante complicada. La practicamos desde que promocionábamos ‘Chase Me’. Tardamos unos 10 días en aprenderla de memoria.
Respecto a episodios durante la filmación del video musical para Good Night… Había una parte en la que Siyeon y Yoohyeon tenían que actuar en medio de una montaña. Y cerca de donde estaban había algunas tumbas. Al terminar el rodaje, bajaron de la montaña e intentaron comprobar el vídeo, pero no se había grabado absolutamente nada. Dicen que incluso verificaron que habían guardado la grabación. Pero al ir a verla, encontraron que no había nada.
(JiU) Incluso el director decía que tal cosa no había sucedido nunca antes.

Pregunta de Nguyen Phuong Quang de Vietnam y Heidi Nataly de Colombia:
“Desde su debut han tenido un concepto de bastante enigmático de ‘fantasía oscura’. ¿Por qué eligieron ese género? ¿Cómo reacciona el público a ese concepto?

(Siyeon) Me gusta la expreseión ‘fantasía oscura’.
(Yoohyun) Más que fantasía oscura, nuestro concepto es más el de un grupo de rock. Elegimos ese concepto, por un lado, para diferenciarnos de otros grupos de chicas, y por otro porque el rock es divertido. ¿Nos queda bien el concepto?
Chicas, ¿cómo creen que reacciona el público?
(Sua) Muchos fans dicen que es original.
(JiU) Cuando yo me entrenaba para entrar en Dreamcatcher, pensé que el concepto era muy original y divertido. Creo que el público sentirá algo similar.

Pregunta de Mariana Benitez de Argentina:
“¿Cúal de las integrantes se adaptó más al concepto Dreamcatcher?”

(Handong) Creo que todas.
(Personal) Pero… ¿si tuvieran que escoger a una?
(Handong) La que más se adecúa al concepto sería… ¡Siyeon!
Porque a ella le gusta mucho el rock. Y su voz también va bien con el rock.

Pregunta de Carolin Köhler de Alemania:
“Me encantó el cover de ‘Really Really’ de Winner que han hecho. ¿Planean hacer algún otro cover?”

(Siyeon) Estamos siempre preparadas. Estamos listas porque somos gente preparada. ¡Somos Dreamcatcher, estamos listas!
(Personal) ¿Entonces publicarán otro cover pronto?
(Siyeon) Les pido que esperen... No puedo dar más detalles, pero sí que pueden esperarlo.

Pregunta de Jemmalyn Manalaysay de Filipinas:
“De niñas, ¿tenían otro sueño que ser cantantes? ¿Qué habrían hecho de no haberse convertido en cantantes?

(Gahyeon) Yo quería ser azafata, pero me dijeron que tenía que medir más de 162 cm, así que tuve que renunciar a ese sueño.
(Yoohyun) Creo que al menos tres integrantes de nuestro grupo querían ser azafata.
(Siyeon) Escuché que las azafatas han de tener una buena salud intestinal, pero mis intestinos… Yoohyeon, ¿tú por qué optaste por ser cantante?
(Yoohyun) Pues simplemente porque me gusta cantar.

Pregunta de Sena JG de Etiopía:
“JiU, ¡Felicidades! ¡Cumpliste años el 17 de mayo! De los regalos que has recibido, ¿cuál te gustó más?

(JiU) Es realmente difícil elegir porque me gustan todos.
Algunos fans me enviaron un gran rompecabezas con mi imagen insertado en un marco muy lindo. Quizá fue el que más me impactó.
(Sua) ¿Eso qué era? Vi que habías subido una foto en internet. Había uno enorme.
(JiU) Ah, sí. Ese era una mini nevera. Como a mí me gustan mucho los jugos frescos y las mascarillas, que necesitan conservarse a bajas temperaturas, un fan me la envió para que los guardara. Eso me gustó de verdad.




No hace mucho tiempo que debutamos en Corea y a pesar de que solo nos promocionamos en este país, sabemos que tenemos muchos fans japoneses. Por tanto planeamos ir a Japón pronto para promocionarnos. Estamos un poco nerviosas porque será nuestra primera actuación en el extranjero. Pero prometemos hacer nuestro mejor esfuerzo en Japón, como siempre hacemos en Corea. Y trataremos de visitar otros países para dar conciertos y otros encuentros.

Amigos oyentes de KBS World Radio: ¡Hasta aquí les acompañó Dreamcatcher!
Photo

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter
  • imprimir
  • Lista
  • Top
Lista
prev  prev  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 next
Internet Radio On-Air Window to KBS WORLD Radio Window to KOREA
Hablemos Coreano (Mobile)
Corea del Norte: Perspectivas
Más servicios
KBS World Radio On-Air
  • KBS World Radio On-Air
  • La aplicación On-Air está específicamente diseñada para un acceso fácil y rápido a los servicios de audio de los programas de KBS World Radio en 11 idiomas.

<

2 / 4

>