Zum Menü Zum Inhalt
Go Top

Menschliche Übersetzer schlagen künstliche Intelligenz

Write: 2017-02-22 09:11:22

In Südkorea hat ein Wettkampf zwischen Menschen und künstlicher Intelligenz in puncto Sprachübersetzung stattgefunden.

Vier Berufsübersetzer und drei Übersetzungsprogramme nahmen am Dienstag an dem Wettbewerb in Seoul teil. Sie mussten innerhalb von 50 Minuten englische Texte ins Koreanische und koreanische Texte ins Englische übersetzen. Die künstliche Intelligenz konnte die Texte fast in Echtzeit übersetzen.

Laut den Ergebnissen der Benotung durch Mitglieder des Internationalen Verbandes für Dolmetschen und Übersetzung, einer der Veranstalter, erhielten die Übersetzer im Schnitt 82 Punkte, während die Softwareprogramme auf 33 Punkte kamen.

Die Menschen schnitten hinsichtlich der Punktzahl deutlich besser als die Programme der künstlichen Intelligenz ab. Jedoch meinen Experten, dass künstliche Intelligenz nicht nur bei der Geschwindigkeit der Übersetzung sondern auch der Qualität große Fortschritte erzielt habe.

Die Redaktion empfiehlt

Close

Diese Webseite verwendet Cookies und andere Techniken, um die Servicequalität zu verbessern. Die fortgesetzte Nutzung der Webseite gilt als Zustimmung zur Anwendung dieser Techniken und zu den Richtlinien von KBS. Mehr >