韩国国际广播电台报道:韩国著名作家朴景利的长篇小说《土地》共20卷时隔八年已全部译成日语版。
日本CUON出版社表示,从2016年开始的《土地》20卷的日文版翻译工作于上月底结束。
《土地》日语版由在仁荷大学国文系留学、获得韩国近代文学专业博士学位的韩国小说专业翻译家吉川凪和记者出身的韩国文学翻译家清水千佐子共同翻译。
据出版社有关人士介绍,在日语版中,原版中的方言被统一为标准语。为了便于日本读者阅读,小说中的人名也尽量使用了汉字标记。
另外,在《土地》各卷中另外制作了书签,介绍主要登场人物,还加入了注释和译者解说。
CUON出版社将于19日在庆尚南道统营的朴景利墓地举行《土地》日文版出版纪念会。