Zum Menü Zum Inhalt
Go Top

Kultur

Alte Bücher der Joseon-Dynastie sollen ins Koreanische übersetzt werden

Write: 2012-07-09 14:46:09Update: 2012-07-09 14:46:09

Die von Frankreich zurückgegebene Sammlung alter Hofdokumente und Protokolle aus der Joseon-Dynastie (1392-1910) sollen aus dem Chinesischen ins Koreanische übersetzt werden.

Das Institut für die Übersetzung koreanischer Klassiker kündigte an, zunächst einen Text über die Beisetzung von Seson Uiso, einem Enkel des 21. Joseon-Königs Yeongjo zu übersetzen.

Die Beschreibung habe eine große Bedeutung für das Verständnis der Beisetzungsriten im 18. Jahrhundert. Das Dokument enthält auch Illustrationen zur Beisetzung.

Der Text ist auf Chinesisch und Idu verfasst. Bei Idu handelt es sich um ein altes Schriftsystem, das die koreanische Sprache unter Verwendung chinesischer Schriftzeichen wiedergibt.

Die Uigwe-Sammlung mit 297 Büchern wurde 1866 von französischen Soldaten geraubt. Frankreich hatte sie im vergangenen Jahr auf Leihbasis zurückgegeben.

Die Redaktion empfiehlt

Close

Diese Webseite verwendet Cookies und andere Techniken, um die Servicequalität zu verbessern. Die fortgesetzte Nutzung der Webseite gilt als Zustimmung zur Anwendung dieser Techniken und zu den Richtlinien von KBS. Mehr >