Menu Content
Go Top

Culture

Literature Translation Institute Selects 3 Winners of 2025 Translation Award

Written: 2025-12-03 16:40:46Updated: 2025-12-03 16:57:57

Literature Translation Institute Selects 3 Winners of 2025 Translation Award

Photo : YONHAP News

The Literature Translation Institute of Korea has selected three winners for this year’s translation awards.

The three are Lee Ki-hyang, Tayfun Kartav and Justyna Agata Najbar-Miller.

The LTI Korea Translation Award was established in 1993 to encourage outstanding translators who contribute to communication between Korean and world literature, and to promote Korean literature overseas.

Lee, who heads publishing house Märchenwald Verlag München, translated Bora Chung's "Cursed Bunny" into German and received critical praise for effectively conveying the book's tension and fear.

Kartav won for his Turkish rendering of Chang Kang-myoung's "Homodominans," and Najbar-Miller, an assistant professor in the Korean studies department at the University of Warsaw, won the award for her Polish translation of Han Kang's "We Do Not Part."

Editor's Pick

Close

This website uses cookies and other technology to enhance quality of service. Continuous usage of the website will be considered as giving consent to the application of such technology and the policy of KBS. For further details >