Menú principal Ver contenido
Go Top

Hablemos Coreano

La última misión de un ángel: El amor (7) 어디 안 좋아요?

2022-10-17

Subtítulos

유미: 끝났어요? 분위기 어때요?

궁금해 죽겠는데, 아가씨가 기어코 연습실에 못 들어오게 하니까..

Yumi: ¿Ya terminó? ¿Qué tal el ambiente?

Casi me muero de la curiosidad, pero como la señorita me prohibió entrar a la sala de ensayo…

연서: 좋아요. 다들 잘 해줘요.

Yeonseo: Estuvo agradable. Todos fueron amables conmigo.

단: 거짓말. 인간은 참 이상해, 왜 거짓말을 하지?

Dan: Mentira. Lo seres humanos son demasiado raros. ¿Por qué mienten?

연서: 왜 이래, 자꾸!

Yeonseo: ¿Qué te pasa? ¡No te metas!

유미: 아가씨? 어디 안 좋아요?

Yumi: ¿Señorita? ¿Se siente mal?

연서: ...집사님, 먼저 들어가세요.

Yeonseo: … Yumi, váyase primero.

유미: 네? 

Yumi: ¿Perdón?

연서: 어디 좀 갈 데가 있어요. 바로 퇴근하세요.

Yeonseo: Es que tengo que ir a un sitio. Puede irse ya mismo.

유미: 아니 잠깐만, 아가씨! 

Yumi: Espere, ¡señorita!


Expresión de la semana

어디 안 좋아요? 

  • Pronunciación: eodi an joayo?
  • Traducción: Se siente mal?


Explicación gramatical

Esta expresión se usa para preguntar por el estado de otra persona, presintiendo que las cosas andan mal.

어디 equivale a ‘dónde’. Por lo general, cuando vamos al médico este nos pregunta “어디가 아파요? (A dónde le duele?)” pero en el enunciado que estamos aprendiendo 어디 no se usa con este sentido convencional sino con uno diferente; en este caso significa más bien que puede tener un problema en alguna parte del cuerpo o que algo malo está sucediendo. Por tanto, 어디 안 좋아요? puede ser reemplazado por 혹시 무슨 문제라도 있어요? (Por las dudas tienes algún problema?)


Contenidos recomendados

Close

Nuestra página web usa cookies y otras tecnologías de recopilación de datos para optimizar los servicios. Se sobreeentiende que, al mantener el acceso, el usuario da su consentimiento tanto a nuestra Política de privacidad, como al uso de esas tecnologías. Ver más >