Menú principal Ver contenido
Go Top

Cultura

Cheon Myeong Kwan, “La alegre mucama Marisa”

2022-08-09

ⓒ Getty Images Bank

Cuanto más me acercaba a la verdad escondida detrás del fuego ardiente, me sentía más exaltada. La gente habría pensado que estaba loca si supiera que yo estaba tan excitada al tratar de averiguar quién era la amante de mi marido. Pero eso, en parte, era cierto.

Un poco después, miré el único nombre que quedaba en la lista y estaba tan sorprendida que pensé que mi corazón se detendría. ¿Sabes quién era, Tomás? No era otra que Nadia.



Y si la policía me indica como el asesino? Tengo muchos motivos para matarla. Pero ¿cómo habrá descubierto Johanna que le habíamos engañado? ¿Habrá recurrido a la astrología? 

De todos modos, Nadia se sorprendería mucho al enterarse de esto… No, tal vez ella pensaría que es mejor así. Había dicho que su hermana era demasiado estúpida y que deseaba que Johanna muriera.

Creo que mi corazón está latiendo demasiado rápido. No es extraño, pues me terminé una botella entera de vino y enfrento una situación tan horrible como esta. Debería recomponerme en un momento como este. Podría serme señalado como un asesino. Mejor llamo a Marisa. Ella podrá encargarse de todo esto.


경찰이 나를 살인범으로 모는 건 아닐까?

게다가 동기도 충분하잖아.

그런데 요한나는 우리가 바람 피운 걸 어떻게 알아냈지?

점성술이라도 쓴 건가?


그나저나 나디아가 이 사실을 알면 얼마나 놀랄까?

어쩌면 잘 됐다고 생각할지도 몰라.

그녀는 자신의 언니가 너무 멍청하다고, 

차라리 죽어버렸으면 좋겠다고 말했잖아.

그런데 심장이 너무 빨리 뛰는 것 같군.

와인 한 병을 혼자서 다 마신데다

이런 끔찍한 상황이 닥쳤으니 그럴만도 하지.

이럴 때일수록 정신을 바짝 차려야 돼.

자칫하면 살인범으로 몰릴 수도 있다고.

그래, 차라리 마리사를 부르는 게 낫겠어.

그녀라면 일을 잘 해결할 수 있을 거야.



Entrevista a la crítico de literatura Jeon So Yeong:

Dado el título de la obra, los lectores imaginan que Marisa sería el personaje principal. Por eso, esperan la aparición esa mujer. Pero los protagonistas de esta historia son Johanna y Tomás, y Marisa es solo un personaje secundario. En esta última escena, Marisa cambia el destino de la pareja. Este hecho sorprendente hace que el final sea más refrescante. ¿Pero realmente Marisa habría cambiado las botellas sin querer? No se sabe mucho sobre ella, pero Johanna dijo que Marisa denunció a su yerno por intento de asesinato. Detrás de su fachada alegre y bulliciosa, se esconde una mujer decidida que no se calla ante la injusticia. Quizás la alegre mucama Marisa estuvo detrás del envenenamiento, aunque nadie puede estar seguro.



Pero… ¡oh, dios mío! ¿Es eso una botella de vino en su mano? ¿Qué le hizo beber desde la mañana temprano? Verle semidesnuda sosteniendo una botella de vino me recuerda a esa horrible mujer de Roma... ¿Cómo se llamaba? ¡Esa mujer que era su vida pasada, la que envenenaba a la gente! De todos modos, usted se parece a ella en este momento.

¿Y por qué había dejado una botella de vino abierta? La tapé de nuevo y la cambié por la del refrigerador. Oh, veo que el señor ha regresado. Qué tonta de mí, que ni siguiera me di cuenta y seguía hablando. Señor, ¿ha tenido un buen vi…? ¡Ay, díos mío! ¡El señor está sangrando por la nariz! Creo que debe haber estado en el avión demasiado tiempo.

¡Hola! ¿Es el hospital? ¿No? ¿Es la pescadería del Señor Otto? ¡Ay, Dios! Debo haber marcado el número equivocado. ¡Qué desastre!


그런데 맙소사! 손에 들고 있는 건 술병 아녜요?

대체 무슨 일이 있기에 아침부터 그렇게 술을 마셨어요?

그렇게 속살을 드러내놓고 술병을 들고 있으니

영락없이 그 로마의 악녀....이름이 뭐라고 그랬죠?

마님의 전생 말예요, 독살했다는.

어쨌든 지금 마님이 바로 그 꼴이라고요.


그리고 코르크 마개를 딴 채 와인을 밖에 그냥 뇌두는 법이 어디 있어요?

내가 마개를 잘 막아서 냉장고에 있던 것과 바꿔치긴 했지만 말예요.


어머! 그러고 보니 주인님이 돌아와 계신지도 모르고 떠들고 있었네.

여행은 즐거우셨....에구머니나! 주인님 코에서 피가 흘러요.

아무래도 비행기를 너무 오래 탄 모양이예요.


여보세요, 병원이죠? 네? 오토씨네 생선가게라고요?

어이쿠, 하나님. 전화가 또 잘못 간 모양이네.

도대체 이게 무슨 난리람!




Cheon Myeong Kwan nació en 1964 en Yongin, provincia de Gyeonggi. Debutó como escritor en 2003 con el cuento “Frank y yo”. 

Contenidos recomendados

Close

Nuestra página web usa cookies y otras tecnologías de recopilación de datos para optimizar los servicios. Se sobreeentiende que, al mantener el acceso, el usuario da su consentimiento tanto a nuestra Política de privacidad, como al uso de esas tecnologías. Ver más >