Zum Menü Zum Inhalt
Go Top

VoD-Zone

Wenn die Kamelien blühen (11) 지긋지긋해

2023-05-15

Ausdruck der Woche

Koreanisch: „지긋지긋해; jigeutjigeut-hae“

Deutsch: „Ich habe die Nase voll davon“


Erklärung

Der Ausdruck setzt sich aus folgenden Bestandteilen zusammen. 


지긋지긋하-    Verbstamm des Verbs 지긋지긋하다 für „abscheulich, ermüdend und schmerzhaft sein“

-여        nicht-höfliche Satzendung für Aussagen


Der Ausdruck „지긋지긋해“ bedeutet wortwörtlich „Es ist abscheulich, ermüdend und schmerzhaft“. Ein bestimmtes Ereignis oder eine bestimmte Situation gibt es immer wieder und zu oft, so dass es für den Sprecher einfach unerträglich wird. Meistens handelt es sich um eine unangenehme Situation, aber es kann auch etwas Gutes sein, dessen man irgendwann doch überdrüssig werden kann. In diesem Sinne könnte man den Ausdruck natürlicher mit „Ich habe die Nase voll davon“ oder „Ich habe genug davon“ übersetzen.

Für die höfliche Form ist noch das Höflichkeitssuffix -요 erforderlich: 지긋지긋해요.


Ergänzungen

손목: Nomen für „Handgelenk“

변호사: Nomen für „Anwalt/Anwältin“

소문: Nomen für „Gerücht, Gerede“


  

Die Redaktion empfiehlt

Close

Diese Webseite verwendet Cookies und andere Techniken, um die Servicequalität zu verbessern. Die fortgesetzte Nutzung der Webseite gilt als Zustimmung zur Anwendung dieser Techniken und zu den Richtlinien von KBS. Mehr >