Zum Menü Zum Inhalt
Go Top

Koreanisch für alle Fälle

Das Jetzt ist gut (18) 내 말이 그 말이야

2023-10-30

Ausdruck der Woche
Koreanisch: „내 말이 그 말이야; nae mari geu mariya“
Deutsch: „Genau meine Rede“

Erklärung
Der Ausdruck setzt sich aus folgenden Bestandteilen zusammen. 

내          Possessivpronomen für „mein“
   Nomen für „Worte“
-이         Subjektpostposition
   Demonstrativpronomen für „dies, das“
   Nomen für „Worte“
이-   Stamm des Verbs 이다 für „sein“
-야        nicht-höfliche Aussagenendung


Der Ausdruck „내 말이 그 말이야“ bedeutet wortwörtlich „Meine Worte sind diese Worte“. Der Sprecher ist erfreut, aufgeregt der erleichtert, weil sein Gegenüber ihm zu einem bestimmten Thema aus der Seele spricht. Er wollte genau das Gleiche sagen und gibt ihm mit dem Ausdruck seine Zustimmung. Natürlicher übersetzbar wäre der Ausdruck mit „Genau meine Rede!“ oder „Das sehe ich genauso“. 
Um den Ausdruck höflicher zu formulieren ist die höfliche Version 제 des Possessivpronomens für „mein“ und die höfliche Aussagenendung -에요 am Ende erforderlich: 제 말이 그 말이에요.

Ergänzungen
회사: Nomen für „Unternehmen, Firma“
남자: Nomen für „Mann“

Die Redaktion empfiehlt

Close

Diese Webseite verwendet Cookies und andere Techniken, um die Servicequalität zu verbessern. Die fortgesetzte Nutzung der Webseite gilt als Zustimmung zur Anwendung dieser Techniken und zu den Richtlinien von KBS. Mehr >