Zum Menü Zum Inhalt
Go Top

Koreanisch für alle Fälle

Liebe: der letzte Auftrag des Engels (6) 아무렇지도 않아

2022-10-10

Ausdruck der Woche

Koreanisch: „아무렇지도 않아; amureochido ana“

Deutsch: „Das macht mir nichts aus“


Erklärung

Der Ausdruck setzt sich aus folgenden Bestandteilen zusammen. 


아무렇-    Verbstamm des Verbs 아무렇다 für „jdm. gleichgültig sein, nichts ausmachen, unverändert sein“

-지           Verbendung zur Kombination mit negativen Sätzen

-도           Postposition zur Betonung einer Ausnahme, Seltenheit

않-           Verbstamm des Verbs 않다 für „nicht sein“ 

-아           nicht-höfliche Aussagenendung 


Der Ausdruck „아무렇지도 않아“ bedeutet wortwörtlich „Das macht mir nichts aus“. Obwohl der Sprecher gerade Schwierigkeiten hat oder sich in einer unangenehmen Situation befindet, betont er damit, dass ihm das keinen großen Kummer bereitet und er sich nichts daraus macht. Wenn man den Gesprächspartner siezt, sollte man noch das Höflichkeitssuffix -요 am Ende hinzufügen: 아무렇지도 않아요.

In einem anderen Kontext kann man mit dem Ausdruck auch aussagen, dass man eine brenzlige Situation (z. B. einen Unfall) unbeschadet überstanden hat bzw. dass einem nichts passiert ist, also im Sinne von: „Mir ist nichts passiert“, „Mir geht es gut“, „Ich habe nichts abbekommen“.


Die Redaktion empfiehlt

Close

Diese Webseite verwendet Cookies und andere Techniken, um die Servicequalität zu verbessern. Die fortgesetzte Nutzung der Webseite gilt als Zustimmung zur Anwendung dieser Techniken und zu den Richtlinien von KBS. Mehr >