Menu Content
Go Top

Learn Korean

When the Camellia Blooms (14) 헛소리 하지 말고

#Drama Lines l 2023-07-03

향미: 언니는 세상이 막 밝아요? 막 그렇게 보들보들해?
언니나 나나 인생 도찐개찐인데 왜 그렇게 혼자 곱냐고.
Is the world bright to you? Is it cozy and soft?
You and I are in the same position, but why are you so lovely.
동백: 헛소리 하지 말고. 내가 시급 올려줄 테니까 너 적금 들고 저금도 해.
Stop talking nonsense. I’ll raise your hourly rate so you should sign up for an installment savings plan and save up.
향미: 그 시급 올려서 뭐. 집도 사고 가족도 사요?
What will raising my hourly wage do? Will it buy a house and family?

Expression of the Week
헛소리 하지 말고 (stop talking nonsense)

헛소리 – n. nonsense; absurd words, unreliable words uttered without any substance

Semi-polite – 헛소리 하지 말고요  

>> This phrase is used when the other person is saying something that doesn't make sense and you want them to stop saying it.
>>”헛” in “헛소리” is added in front of some nouns to add the meaning of “futile”, “impractical” or “fruitless”. “소리” means words or something expressed with one’s voice to convey a thought or feeling. In other words, “헛소리” is useless talk that has no substance.  
>>In the dialogue, Dong-baek is telling Hyang-mi to get a hold of her life by making a savings account and making monthly installment payments, while Hyang-mi seems to be cynical of the advice.

Editor's Pick


This website uses cookies and other technology to enhance quality of service. Continuous usage of the website will be considered as giving consent to the application of such technology and the policy of KBS. For further details >