Menu Content
Go Top

Learn Korean

Young Lady & Gentleman (12) 한 수 배웠어요



세련: 대범씨 왜 그래?

Se-ryun: What is it, Dae-beom? 

대범: 니가 너무 눈이 부시게 아름다워서 앞이 안 보여.

너...너 왜 이렇게 예뻐?

Dae-beom: You’re so blindingly beautiful, I can’t see. 

How are you so beautiful?

세련: 아 진짜 왜 그래. 

Se-ryun: Ah, what’s wrong with you. 

대범: 세련아 세상에 그 어떤 꽃도 너보다 예쁠 순 없어. 

Dae-beom: Se-ryun. There isn’t a flower in the world that is as beautiful as you. 

재니: 진짜 못 들어 주겠네!

진짜 닭살! 너무 심하게 오글거리는 거 아니야?

Jenny: I can’t listen to this! It’s giving me goosebumps. It’s making me cringe! 

세찬: 삼촌 오늘 한 수 배웠어요. 세종아 너 이 대사 외워둬라.    

나중에 반드시 써먹는 날이 올 거야.

Se-chan: I’ve learned a lesson, uncle. Se-jong, you should memorize those lines. There will come a day you’ll use them. 

세종: 알았어 형!

Se-jong: Alright. 

Expression of the Week

한 수 배웠어요. (I’ve learned a lesson)

수 – n. means; way; a method of doing something

Casual – 한 수 배웠어

Semi-polite/formal – 한 수 배웠어요 

>> This expression is used by a speaker when he or she has learned a good way to overcome a situation, or a skill to get things done. 

>> The expression can also be used when playing strategy games like Go or Chess and you learn a useful skill that can help you win the game.  

Editor's Pick


This website uses cookies and other technology to enhance quality of service. Continuous usage of the website will be considered as giving consent to the application of such technology and the policy of KBS. For further details >