[4K] ATEEZ, ENHYPEN, FANTASY BOYS, MCND, AMPERS&ONE, NAM WOO HYUN, BANG YEDAM | On the way to music bank 231201
대란: 조실장 엄마.
Dae-ran: Mr. Jo’s mom.
기자: 조실장 엄마가 뭐냐. 그냥 편하게 이름 불러.
Ki-ja: What are you saying, “Mr. Jo’s mom.” Just call me by my name.
대란: 그래 기자야. 나 우리 세련이한테 가봐야 하는데 어쩐다니?
Dae-ran: Okay, Ki-ja. I have to go visit Se-ryun, but what should I do.
기자: 왜 딸한테 무슨 일 있어?
Ki-ja: Is there something wrong?
기자: 그래. 오늘만 날이냐? 우리 이제 옛날처럼 자주 보면 되지.
Ki-ja: 무슨 일인지 모르지만 얼른 가봐 얼른.
Today’s not the only day. We can see each other frequently like before. I don’t know what’s wrong but you should head over quickly.
대란: 어 그래.
Expression of the Week
오늘만 날이냐 (Today’s not the only day)
-만 – postpositional particle used when limiting the field to one thing, excluding all the others
-냐 – sentence-final ending referring to a question in an addressee-lowering form
Casual – 오늘만 날이냐
>> This expression is used to indicate that today is not the only day to do something.
>>”-냐” is a question form that is usually used in colloquial speech. It is only used for people of the same age or younger but not for superiors. It is similar to “-니” which sounds a bit softer.