Menu Content
Go Top

Learn Korean

Angel’s Last Mission Love (10) 내가 지켜줄게



연서: 말 안 들을 거야? 

Yeon-seo: You’re not going to listen to me?

단: 유령이라고 생각하라니까. 

Dan: I told you to just think of me as a ghost.

연서: 천사를 어떻게 유령이라고 생각해!

Yeon-seo: How can I think of an angel as a ghost! 

단: 오늘 밤에 같이 있어 줄까? 

Dan: Should I stay with you tonight?

연서: 뭐라는거야. 미쳤어? 나가, 빨리 나가!

Yeon-seo: What are you saying? Are you crazy? Get out! Now! 

단: 혼자서 괜찮겠어? 다 생각났다며. 그날 옥상 일도 떠오른 거잖아. 

걱정하지 마. 이젠 안 놓쳐. 내가 지켜줄게. 

Dan: Will you be alright on your own? You said you remembered everything. Then you remember what happened that day on the rooftop. Don’t worry. I won’t let you fall. I’ll protect you.

Expression of the Week

내가 지켜 줄게 (I’ll protect you)

지키다 – v. guard, defend

Casual – 지켜 줄게

Polite – 지켜줄게요

>> This expression is used when the hearer is having a hard time or is suffering and the speaker wants to tell them not to worry and that he or she will be by their side. 

>> The verb ‘지키다’ has many meanings, but here, combined with the ‘-ㄹ게’ which is a sentence-final ending used when the speaker is notifying the listener that he/she will do something, it means don’t worry about anything and be at peace because the speaker will take care of everything.


Editor's Pick


This website uses cookies and other technology to enhance quality of service. Continuous usage of the website will be considered as giving consent to the application of such technology and the policy of KBS. For further details >