《小说家罗氏的一天》-方贤熙(音 방현희)
2023-04-18
本周韩语: 你把我看成什么了
금주의 표현:사람을 뭘로 보고.
原文对话
영국: 왜요?
英国:怎么了?
단단: 회장님 목소리가 아직도 삐치신 거 같은데
제가 아까 미는 바람에 뽀뽀 못 해서 삐치신 거예요?
丹丹:你的声音好像还在生气,是因为我刚才推了你,没能亲到我,所以生气了吗?
영국: 이...이거 봐요 박선생! 지금 사람을 뭘로 보고!
내가 그래서 그런 게 아니라 박선생이 날 미는 바람에 넘어져서
나 하마터면 꼬리뼈 부러질 뻔 했다구요!
英国:不...不是那样。 朴老师! 现在你把我看成什么了!不是因为那个原因, 是因为你推了我, 我差点儿把尾骨摔断了!
단단: 죄송해요.사실은 아까 너무 당황해서
애들이 볼까봐 저도 모르게。。
아까 회장님이랑 저랑 그러다 들킬 뻔 했잖아요.
丹丹:对不起。其实刚才我太慌张了,怕孩子们看到,所以不知不觉中…刚才我和你差点被发现了。
영국: 알았어요 알았어. 아까는 상황이 급박했으니까
내가 이해하고 넘어가죠.
英国:知道了,知道了。 刚才情况紧急,我能理解。
练习说一说사람을 뭘로 보고.
1. 사람을 뭘로 보고. 내가 그럴 사람이예요?:把我看成什么了。我是那样的人吗?
2. 내가 거짓말 했다구요? 사람을 뭘로 보고.:你说我说谎了吗?把我看成什么了。
3. 그 사람 내 친구 아니예요. 사람을 뭘로 보고.:他不是我的朋友。你把我看成什么了。
4. 사람을 뭘로 보고. 말이 너무 심한 거 아니예요?:你把我看成什么了。你说得太过分了吧?
5. 내가 돈 때문에 결혼했다구요? 사람을 뭘로 보고. :你说我是为了钱才结婚的吗? 把我看成什么了。
2023-04-18
2023-04-14
2023-04-18