KBS World Radio

УРОК 3. В гостинице

Диалог 1. Регистрация – у стойки портье
  • Сотрудница
  • 안녕하세요? 무엇을 도와 드릴까요?

    [Аннёнхасеё? Муосыль това тырильккаё?]

    Здравствуйте. Чем я могу вам помочь?

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 제 이름으로 방을 예약했습니다.

    [Че ирымыро панъыль еякхэссымнида.]

    Я забронировал номер на свое имя.

  • listen
  • Сотрудница
  • 성함이 어떻게 되세요?

    [Сонхами оттокхе твесеё?]

    Ваше имя?

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 제 이름은 유덕영입니다.

    [Че ирымын юдогёнъимнида.]

    Меня зовут Ю Док Ён.

  • listen
  • Сотрудница
  • 싱글룸을 예약하셨죠?

    [Сингыльрумыль еякхасётчё?]

    Вы заказывали одноместный номер, не так ли?

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 네, 맞습니다. 요금은 얼마예요?

    [Нэ, матсымнида. Ёгымын ольмаеё?]

    Да, правильно. Сколько он стоит?

  • listen
  • Сотрудница
  • 1박에 10만원입니다.

    [Ильбаге симман вонимнида.]

    100 тысяч вон в сутки.

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 아침 식사가 포함된 요금입니까?

    [Ачхим сиксага пхохамтвен ёгымимникка?]

    Эта цена включает завтрак?

  • listen
  • Сотрудница
  • 네, 7시 반부터 9시까지 1층 레스토랑에서 아침 식사가 제공됩니다.

    [Нэ, ильгопсибанпутхо ахопсиккачжи ильчхын ресытхоранесо ачхимсиксага чегонтвемнида.]

    Да, завтрак предлагается с 7:30 до 9 часов утра в ресторане на первом этаже.

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 네, 알겠습니다.

    [Нэ, альгессымида.]

    Ясно.

  • listen
  • Сотрудница
  • 먼저 숙박카드를 써 주세요.

    [Мончжо сукпаккхадырыль ссо чжусеё.]

    Сначала заполните, пожалуйста, регистрационную карточку.

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 계산은 카드로 하겠습니다.

    [Кесанын кхадыро хагессымнида.]

    Я буду расплачиваться кредитной картой.

  • listen
  • Сотрудница
  • 감사합니다. 엘리베이터를 타고 308호로 가시면 됩니다. 키는 여기 있습니다.

    [Камсахамнида. Эллибейтхорыль тхаго самбэкпхальхоро касимён твемнида. Кхинын ёги иссымнида.]

    Благодарю вас. Поднимайтесь на лифте в номер 308. Вот ваш ключ.

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 감사합니다.

    [Камсахамнида.]

    Спасибо.

  • listen
Диалог 2. Заказ дополнительных услуг в номер
  • Сотрудница
  • 프런트입니다. 무엇을 도와 드릴까요?

    [Пхыронтхыимнида. Муосыль това тырильккаё?]

    Портье. Чем я могу вам помочь?

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 방에서 인터넷을 하려면 어떻게 하지요?

    [Панъесо интхонесыль харёмён оттокхе хачжиё?]

    Как я могу воспользоваться Интернетом в моей комнате?

  • listen
  • Сотрудница
  • 호텔 안내서에 사용법이 나와 있는데 9번을 누르시면 안내원의 자세한 안내를 받으실 수 있습니다.

    [Хотхель аннэсое саёнбоби нава иннындэ кубоныль нурысимён аннэвоный часехан аннэрыль падысиль су иссымнида.]

    Правила пользования указаны в информационном буклете. Вы также можете набрать номер 9 и получить подробную информацию у сотрудника справочного бюро.

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 네, 알겠습니다. 그리고 하루 일찍 체크아웃하고 싶습니다.

    [Нэ, альгессымнида. Кыриго харурыль ильччик чхекхаутхаго сипсымнида.]

    Понятно. Я также хочу выехать из гостиницы на день раньше.

  • listen
  • Сотрудница
  • 그러면 내일 12시까지 프런트에서 체크아웃하셔야 합니다. 또 필요한 것이 있습니까?

    [Кыромён нэиль ёльтусиккачжи пхыронтхыесо чхекхаутхасёя хамнида. Тто пхирёхан госи иссымникка?]

    В таком случае вам необходимо завтра до 12 часов дня выписаться у портье. Что-нибудь ещё?

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 네, 내일 아침 7시에 모닝콜을 부탁합니다.

    [Нэ, нэиль ачхим ильгопсие монинкхорыль путхакхамнида.]

    Да, я прошу завтра разбудить меня звонком в 7 утра.

  • listen
  • Сотрудница
  • 네, 알겠습니다. 편히 쉬십시오.

    [Нэ, альгессымнида. Пхёни свисипсио.]

    Хорошо. Приятного вам отдыха.

  • listen
  • Ю Док Ён
  • 감사합니다.

    [Камсахамнида.]

    Спасибо.

  • listen