KBS World Radio

УРОК 10. В иммиграционной службе

Основные выражения 1
  • A:
  • 외국인등록을 어디에서 합니까?

    [Вегугинтынногыль одиесо хамникка?]

    Где выдают регистрационную карточку иностранца?

  • listen
  • B:
  • 1층입니다.

    [Ильчхынъимнида.]

    На первом этаже.

  • listen
  • A:
  • 신청서는 어디에 있습니까?

    [Синчхонсонын одие иссымникка?]

    Где находятся бланки заявления?

  • listen
  • B:
  • 복도 서류함에 있습니다.

    [Покто сорюхаме иссымнида.]

    В ящике для документов в коридоре.

  • listen
  • A:
  • 수입인지는 어디에서 살 수 있습니까?

    [Суибинчжинын одиесо саль су иссымникка?]

    Где можно приобрести гербовые марки?

  • listen
  • B:
  • 매점에서 팝니다.

    [Мэчжомесо пхамнида.]

    Они продаются в киоске.

  • listen
  • A:
  • 신청서에 무엇을 써야 합니까?

    [Синчхонсое муосыль ссоя хамникка?]

    Что нужно указывать в заявлении?

  • listen
  • B:
  • 이름과 주소, 전화번호, 여권번호 등을 써야 합니다.

    [Ирымгва чусо, чонхвабоно, ёквонбоно тынъыль ссоя хамнида.]

    Нужно указать имя, адрес, номер телефона и номер паспорта.

  • listen
  • A:
  • 사진은 어떤 사진을 붙여야 합니까?

    [Сачжинын оттон сачжиныль пучхёя хамникка?]

    А какую необходимо приклеить фотографию?

  • listen
  • B:
  • 가로 3cm, 세로 4cm의 여권용 사진 2장입니다.

    [Каро самсентхимитхо, серо сасентхимитхоый ёквонён сачжин тучжанъимнида.]

    Две фотографии паспортного формата шириной 3 см и высотой 4 см.

  • listen
  • A:
  • 외국인등록증은 언제까지 신청해야 합니까?

    [Вегугинтыннокчынъын ончжеккачжи синчхонхэя хамникка?]

    До какого срока необходимо подать заявление на регистрационную карточку иностранца?

  • listen
  • B:
  • 한국에 입국한 날로부터 90일 안에 신청해야 합니다.

    [Хангуге ипкукхан наллопутхо кусибиль ане синчхонхэя хамнида.]

    Заявление необходимо подать в течение 90 дней со дня въезда в Республику Корея.

  • listen
  • A:
  • 신청비는 얼마입니까?

    [Синчхонбинын ольмаимникка?]

    Каков сбор за подачу заявления?

  • listen
  • B:
  • 10,000원입니다.

    [Ман вонимнида.]

    10.000 вон.

  • listen
Основные выражения 2
  • A:
  • 비자 기간이 언제까지입니까?

    [Пичжа кигани ончжеккачжиимникка?]

    Каков срок действия визы?

  • listen
  • B:
  • 9월 30일까지입니다.

    [Куволь самсибильккачжиимнида.]

    До 30 сентября.

  • listen
  • A:
  • 비자 종류가 무엇입니까?

    [Пичжа чоннюга муосимникка?]

    Какого типа эта виза?

  • listen
  • B:
  • D-4 비자입니다.

    [Ди-фо пичжаимнида.]

    Это виза D-4.

  • listen
  • A:
  • 체류 목적이 무엇입니까?

    [Чхерю мокчоги муосимникка?]

    Какова цель вашего пребывания?

  • listen
  • B:
  • 한국어 공부입니다.

    [Хангуго конбуимнида.]

    Изучение корейского языка.

  • listen
  • 여권을 보여주십시오.

    [Ёквоныль поёчжусипсио.]

    Предъявите, пожалуйста, паспорт.

  • listen
  • 신청서를 작성하십시오.

    [Синчхонсорыль чаксонхасипсио.]

    Заполните бланк заявления.

  • listen
  • 사진과 수입인지를 붙이십시오.

    [Сачжингва суибинчжирыль пучхисипсио.]

    Приклейте фотографию и гербовую марку.

  • listen
  • 수입인지는 구내매점에서 구입하십시오.

    [Суибинчжинын кунэмэчжомесо куипхасипсио.]

    Гербовую марку вы можете купить в киоске в этом здании.

  • listen
  • 2주 후에 등록증을 받을 수 있습니다.

    [Ичжу хуе тыннокчынъыль падыль су иссымнида.]

    Вы можете получить регистрационную карточку через две недели.

  • listen
  • 외국인 등록증은 항상 휴대하고 다니십시오.

    [Вегугин тыннокчынъын хансан хюдэхаго танисипсио.]

    Всегда носите регистрационную карточку иностранца с собой.

  • listen
  • 기간 만료 일주일 전에 연장 신청을 하십시오.

    [Киган маллё ильчжуиль чжоне ёнчжан синчхонъыль хасипсио.]

    Заявление на продление подавайте за одну неделю до истечения срока действия.

  • listen