아침식사가 포함된 요금입니까?
[アチムシッサガ ポハムデン ヨグムイムニカ?]
朝食込みの料金ですか。
네, 아침식사가 포함된 요금입니다.
[ネ、アチムシッサガ ポハムデン ヨグムイムニダ。]
はい、朝食付きの料金です。
여기서 예약할 수 있나요?
[ヨギソ イェヤカル ス インナヨ?]
ここで予約できますか。
네, 여기서 예약할 수 있습니다.
[ネ、ヨギソ イェヤカル ス イッスムニダ。]
はい。こちらでご予約できます。
비즈니스센터가 어디에 있어요?
[ビジニスセントガ オディエ イッソヨ?]
ビジネスセンターはどこですか。
2층에 비즈니스센터가 있습니다.
[イチュンエ ビジニスセントガ イッスムニダ。]
2階にビジネスセンターがあります。
그 방은 조용한 방인가요?
[ク バンウン チョヨンハン バンインガヨ?]
その部屋は静かですか。
네, 저희 호텔에서 제일 조용한 방입니다.
[ネ、チョヒ ホテレソ チェイル チョヨンハン バンイムニダ。]
はい。当ホテルで最も静かな部屋です。
중국에서 오신 손님이신가요?
[チュングゲソ オシン ソンニミシンガヨ?]
中国からいらっしゃったのですか。
네, 중국에서 왔습니다.
[ネ、チュングゲソ ワッスムニダ。]
はい。中国から来ました。
이 호텔에서 항공권 예약이 가능합니까?
[イ ホテレソ ハンゴンクォン イェヤギ カヌンハムニカ。]
こちらのホテルで航空券の予約が可能ですか。
네, 가능합니다. 예약해 드릴까요?
[ネ、カヌンハムニダ。イェヤッケ トゥリルカヨ?]
はい。可能です。予約いたしましょうか。
프런트에 귀중품을 맡겨도 되나요?
[プロントゥエ クィジュンプムル マッキョド テナヨ?]
フロントに貴重品を預けてもいいでしょうか。
네, 귀중품을 맡기셔도 됩니다.
[ネ、クィジュンプムル マッキショド テムニダ。]
はい。貴重品を預けても大丈夫です。
제 이름으로 예약했는데 방이 예약되어 있나요?
[チェ イルムロ イェヤッケッヌンデ バンイ イェヤッデオ インナヨ?]
私の名前で予約しましたが、部屋は取れていますか。
네, 오늘부터 3일 동안 싱글 룸으로 예약되어 있습니다.
[ネ、オヌルブト サミル トンアン シングル ルムロ イェヤッデオ イッスムニダ。]
はい。本日から3日間、シングルルームでご予約賜っております。
더 싼 방은 없습니까?
[ド サン バンウン オプスムニカ?]
もう少し安い部屋はありませんか。
온수가(더운 물이) 나오지 않아요.
[オンスガ(トウン ムリ)ナオジ アナヨ。]
温水(お湯)が出ません。
룸서비스를 부탁합니다.
[ルムソビスルル ブタッカムニダ。]
ルームサービスをお願いします。
외부로 전화는 어떻게 합니까?
[ウェブロ チョナヌン オトケ ハムニカ?]
外に電話をかけるにはどうすればいいんですか。
방을 바꾸고 싶어요.
[バンウル パクゴ シポヨ。]
部屋を変えて下さい。
키를 방 안에 두고 나왔는데 문이 잠겨 버렸어요.
[キルル バンアネ トゥゴ ナワンヌンデ ムニ チャムギョ ボリョッソヨ。]
鍵を中に入れたまま出たんですが、ドアが閉まってしまいました。
귀중품을 이곳에 맡겨도 되겠습니까?
[クィジュンプムル イゴセ マッキョド テゲッスムニカ?]
貴重品をこちらに預けてもよろしいでしょうか。
세탁을 하고 싶습니다.
[セタグル ハゴ シプスムニダ。]
クリーニングに出したいのですが。
팩스를 보내고 싶습니다.
[ペッスルル ポネゴ シプスムニダ。]
ファックスを送りたいのですが。
공항까지 갈 택시를 불러 주세요.
[コンハンカジ カル テッシルル プルロ チュセヨ。]
空港まで行くタクシーを呼んで下さい。