KBS World Radio

第 13 課. 郵便局で

    会話 1. 手紙を送る
    • 職員
    • 어서 오세요.

      [オソ オセヨ。]

      いらっしゃいませ。

    • listen
    • リリ
    • 우표를 사고 싶습니다.

      [ウピョルル サゴ シプスムニダ。]

      切手を買いたいのですが。

    • listen
    • 職員
    • 어디로 편지를 보내십니까?

      [オディロ ピョンジルル ポネシムニカ?]

      手紙はどちらに送りますか。

    • listen
    • リリ
    • 베이징으로 보내 주세요.

      [ペイジンウロ ポネ チュセヨ。]

      北京に送ります。

    • listen
    • 職員
    • 빠른우편과 일반우편이 있습니다. 어떤 것으로 보내 드릴까요?

      [ハンゴンウピョングァ イルバンウピョニ イッスムニダ。オトン ゴスロ ポネ トゥリルカヨ?]

      エアメールと一般郵便があります。どちらになさいますか。

    • listen
    • リリ
    • 빨리 도착하는 것으로 부탁합니다.

      [パルリ トチャカヌン ゴスロ プタカムニダ。]

      早く着く便でお願いします。

    • listen
    • 職員
    • 그럼 빠른우편으로 보내 드리겠습니다. 요금은 이천오백 원입니다.

      [クロム ハンゴンウピョヌロ ポネ トゥリゲッスムニダ。ヨグムン イチョン オベグォンイムニダ。]

      では、エアメールでお送りします。料金は2,500ウォンです。

    • listen
    • リリ
    • 편지가 베이징에 언제쯤 도착합니까?

      [ピョンジガ ペイジンエ オンジェチュム トチャカムニカ?]

      手紙は北京にいつ頃着くでしょうか。

    • listen
    • 職員
    • 베이징까지 5일 정도 걸립니다. 우표를 봉투에 붙여서 국제우편함에 넣어 주십시오.

      [ペイジンカジ オイル チョンド コルリムニダ。ウピョルル ポントゥエ プチョソ クッジェウピョナメ  ノオ チュシプシオ。]

      北京まで5日ほどかかります。切手を封筒に貼って国際郵便箱の方に入れて下さい。

    • listen
    • リリ
    • 감사합니다.

      [カムサハムニダ。]

      ありがとうございました。

    • listen
    • 職員
    • 안녕히 가십시오.

      [アンニョンヒ カシプシオ。]

      ありがとうございました。

    • listen
    会話 2. 小包を送る
    • ウィウィ
    • 친구에게 소포를 부치고 싶은데요.

      [チングエゲ ソポルル プチゴ シプンデヨ。]

      友達に小包を送りたいのですが。

    • listen
    • 職員
    • 어떤 물건입니까?

      [オトン ムルゴニムニカ?]

      中身は何ですか。

    • listen
    • ウィウィ
    • 한국 전통 인형입니다.

      [ハングク チョントン インヒョンイムニダ。]

      韓国の伝統人形です。

    • listen
    • 職員
    • 어디로 보내시겠습니까?

      [オディロ ポネシゲッスムニカ?]

      どちらへ送りますか。

    • listen
    • ウィウィ
    • 상하이로 보내 주세요.

      [サンハイロ ポネ チュセヨ。]

      上海に送ります。

    • listen
    • 職員
    • 규격 상자에 넣어 포장하시고, 국제 특급 우편 신청서를 작성하세요.

      [キュギョク サンジャエ ノオ ポジャンハシゴ、クッジェ トゥックプ ウピョン シンチョンソルル  チャッソンハセヨ。]

      規格の箱に入れて梱包し、国際スピード郵便申込書を作成して下さい。

    • listen
    • ウィウィ
    • 비용이 얼마입니까?

      [ピヨンイ オルマイムニカ?]

      おいくらですか。

    • listen
    • 職員
    • 상자 가격을 포함하여 만 오천 원입니다.

      [サンジャ カギョグル ポハムハヨ マン オチョノンイムニダ。]

      箱の料金まで入れて15,000ウォンです。

    • listen
    • ウィウィ
    • 영수증을 주십시오.

      [ヨンスジュンウル チュシプシオ。]

      領収書を下さい。

    • listen
    • 職員
    • 여기 있습니다.

      [ヨギ イッスムニダ。]

      はい、どうぞ。

    • listen
    • ウィウィ
    • 소포 상자를 어디에 두어야 합니까?

      [ソポ サンジャルル オディエ トゥオヤ ハムニカ?]

      小包の箱はどこにおきましょうか。

    • listen
    • 職員
    • 저에게 주시면 됩니다.

      [チョエゲ チュシミョン テムニダ。]

      私に下さい。

    • listen
    • ウィウィ
    • 고맙습니다. 안녕히 계세요.

      [コマプスムニダ。アンニョンヒ ケセヨ。]

      ありがとうざいました。さようなら。

    • listen
    • 職員
    • 감사합니다. 안녕히 가십시오.

      [カムサハムニダ。アンニョンヒ カシプシオ。]

      ありがとうございました。さようなら。

    • listen