KBS World Radio

Leçon 5. A la banque

Phrases modèles 1
  • 환전하러 왔어요.

    [Hwanjeonhareo wasseoyo.]

    Je voudrais faire le change.

  • listen
  • 여권을 보여 주세요.

    [Yeogwoneul boyeo juseyo.]

    Montrez-moi votre passeport, s’il vous plaît.

  • listen
  • 500달러를 한국 돈으로 바꿔 주세요.

    [Obaekdalleoreul hanguk doneuro bakkwo juseyo.]

    Je voudrais changer 500 dollars en won.

  • listen
  • 50만 원을 중국 돈으로 바꾸고 싶어요.

    [Osipman woneul jungguk doneuro bakkugo sipeoyo.]

    Je voudrais changer 500 000 wons en yuan.

  • listen
  • 죄송하지만, 여권이 없으면 바꿔 드릴 수가 없어요.

    [Joesonghajiman, yeogwoni eopseumyeon bakkwo deuril suga eopseoyo.]

    Je suis désolé. Mais vous ne pouvez pas faire le change sans passeport.

  • listen
  • 오늘은 환율이 어떻게 되지요?

    [Oneureun hwanyuri eotteoke doejiyo?]

    Quel est le taux de change aujourd’hui?

  • listen
  • 사실 때는 1달러에 950원이고 파실 때는 910원입니다.

    [Sasil ttaeneun ildalleoe gubaekosibwonigo pasil ttaeneun gubaeksibwonimnida.]

    Le dollar est à 950 wons pour l’achat et à 910 wons pour la vente.

  • listen
  • 외국으로 보내실 때는 940원이고 받으실 때는 920원 입니다.

    [Oegugeuro bonaesil ttaeneun gubaeksasibwonigo badeusilttaeneun gubaekisibwonimnida.]

    Le dollar est à 940 wons à l’envoi et 920 wons à la réception.

  • listen
  • 환전 수수료는 얼마예요?

    [Hwanjeon susuryoneun eolmayeyo?]

    Quel est le taux de commission de change?

  • listen
  • 환전 수수료는 3%입니다.

    [Oneul hwanjeon susuryoneun peosenteu imnida.]

    Il est de 3%.

  • listen
Phrases modèles 2
  • 외환 통장을 만들고 싶은데 무엇이 필요해요?

    [Oehwan tongjangeul mandeulgo sipeunde mueosi piryohaeyo?]

    Qu’est-ce qu’il faut pour ouvrir un compte en devise étrangère?

  • listen
  • 신분증하고 도장이 있으면 됩니다.

    [Sinbunjeunghago dojangi isseumyeon doemnida.]

    Une pièce d’identité et votre sceau suffisent.

  • listen
  • 외국 사람은 여권이나 외국인등록증이 필요합니다.

    [Oeguk sarameun yeogwonina oegugindeungrokjeungi piryohamnida.]

    Pour les étrangers, il faut présenter un passeport ou une carte de résident étranger.

  • listen
  • 신청서의 표시한 부분을 작성해 주세요.

    [Sincheongseoui pyosihan bubuneul jakseonghae juseyo.]

    Remplissez la demande dans les espaces indiqués.

  • listen
  • 보통예금 통장은 자유롭게 입출금이 가능합니다.

    [Botongyegeum tongjangeun jayuropge ipchulgeumi ganeunghamnida.]

    Le compte courant permet le retrait et le versement libres.

  • listen
  • 외환통장으로 만드시면 외환을 자유롭게 입출금할 수 있습니다.

    [Oehwantongjangeuro mandeusimyeon oehwaneul jayuropge ipchulgeum hal su isseumnida.]

    Si vous ouvrez un compte en monnaie étrangère, vous pouvez retirer et verser librement des devises étrangères.

  • listen
  • 보통예금 통장은 외환을 입출금할 때 수수료가 붙습니다.

    [Botongyegeum tongjangeun oehwaneul ipchulgeumhal ttae susuryoga butseumnida.]

    Vous devez payer une commission quand vous faites le change à partir de votre compte courant.

  • listen
  • 번호표를 뽑으시고 잠시만 기다려 주세요.

    [Beonhopyoreul ppobeusigo jamsiman gidaryeo juseyo.]

    Prenez un ticket et attendez s'il vous plaît.

  • listen
  • 30만 원을 이 계좌로 보내 주세요.

    [Samsipman woneul i gwejwaro bonae juseyo.]

    Je voudrais faire un virement de 300 000 wons sur ce compte.

  • listen