500달러를 한국 돈으로 바꿔 주세요.
[Obaekdalleoreul hanguk doneuro bakkwo juseyo.]
Je voudrais changer 500 dollars en won.
50만 원을 중국 돈으로 바꾸고 싶어요.
[Osipman woneul jungguk doneuro bakkugo sipeoyo.]
Je voudrais changer 500 000 wons en yuan.
죄송하지만, 여권이 없으면 바꿔 드릴 수가 없어요.
[Joesonghajiman, yeogwoni eopseumyeon bakkwo deuril suga eopseoyo.]
Je suis désolé. Mais vous ne pouvez pas faire le change sans passeport.
사실 때는 1달러에 950원이고 파실 때는 910원입니다.
[Sasil ttaeneun ildalleoe gubaekosibwonigo pasil ttaeneun gubaeksibwonimnida.]
Le dollar est à 950 wons pour l’achat et à 910 wons pour la vente.
외국으로 보내실 때는 940원이고 받으실 때는 920원 입니다.
[Oegugeuro bonaesil ttaeneun gubaeksasibwonigo badeusilttaeneun gubaekisibwonimnida.]
Le dollar est à 940 wons à l’envoi et 920 wons à la réception.
외환 통장을 만들고 싶은데 무엇이 필요해요?
[Oehwan tongjangeul mandeulgo sipeunde mueosi piryohaeyo?]
Qu’est-ce qu’il faut pour ouvrir un compte en devise étrangère?
신분증하고 도장이 있으면 됩니다.
[Sinbunjeunghago dojangi isseumyeon doemnida.]
Une pièce d’identité et votre sceau suffisent.
외국 사람은 여권이나 외국인등록증이 필요합니다.
[Oeguk sarameun yeogwonina oegugindeungrokjeungi piryohamnida.]
Pour les étrangers, il faut présenter un passeport ou une carte de résident étranger.
신청서의 표시한 부분을 작성해 주세요.
[Sincheongseoui pyosihan bubuneul jakseonghae juseyo.]
Remplissez la demande dans les espaces indiqués.
보통예금 통장은 자유롭게 입출금이 가능합니다.
[Botongyegeum tongjangeun jayuropge ipchulgeumi ganeunghamnida.]
Le compte courant permet le retrait et le versement libres.
외환통장으로 만드시면 외환을 자유롭게 입출금할 수 있습니다.
[Oehwantongjangeuro mandeusimyeon oehwaneul jayuropge ipchulgeum hal su isseumnida.]
Si vous ouvrez un compte en monnaie étrangère, vous pouvez retirer et verser librement des devises étrangères.
보통예금 통장은 외환을 입출금할 때 수수료가 붙습니다.
[Botongyegeum tongjangeun oehwaneul ipchulgeumhal ttae susuryoga butseumnida.]
Vous devez payer une commission quand vous faites le change à partir de votre compte courant.