KBS World Radio

Leçon 12. A la pharmacie

Phrases modèles 1
  • 약을 사러 왔어요.

    [Yageul sareo wasseoyo.]

    C’est pour acheter un médicament.

  • listen
  • 처방전을 보여 주세요.

    [Cheobangjeoneul boyeo juseyo.]

    Montrez-moi votre ordonnance.

  • listen
  • 이 약은 처방전 없이 살 수 없어요.

    [I yageun cheobangjeon eobsi sal su eobseoyo.]

    Je ne peux pas vous donner ce médicament sans ordonnance.

  • listen
  • 병원에 가셔서 진찰을 받은 후에 처방전을 받아 오세요.

    [Byeongwone gasyeoseo jinchareul badeun hue cheobangjeoneul bada oseyo.]

    Allez voir un médecin et revenez avec une ordonnance.

  • listen
  • 귀를 뚫었는데 염증이 생겨서 약을 사러 왔어요.

    [Gwireul ttureonneunde yeomjeungi saenggyeoseo yageul sareo wasseoyo.]

    Je me suis fait(e) percer les oreilles. J’ai une inflammation. Je suis venu(e) pour me faire traiter.

  • listen
  • 운동하다가 넘어져서 상처가 났어요.

    [Undonghadaga neomeojyeoseo sangcheoga nasseoyo.]

    Je faisais du sport et je me suis blessé en tombant.

  • listen
  • 야영하다가 벌레에게 물려서 부었어요.

    [Yayeonghadaga beolleege mullyeoseo bueosseoyo.]

    Au camping, je me suis fait piquer par un insecte et ça a enflé.

  • listen
  • 요즘 피곤한데 잠이 안 와요. 수면제 좀 주세요.

    [Yojeum pigonhande jami an wayo. Sumyeonje jom juseyo.]

    Donnez-moi des somnifères, s’il vous plaît.

  • listen
  • 약을 조제해 드릴 테니까 잠시만 기다리세요.

    [Yageul jojehae deuril tenikka jamsiman gidariseyo.]

    Je vais préparer vos médicaments. Un instant, s’il vous plaît.

  • listen
  • 아침부터 머리가 아파요. 두통약 좀 주세요.

    [Achimbuteo meoriga apayo. Dutongyak jom juseyo.]

    Donnez-moi un médicament contre les maux de tête, s'il vous plaît.

  • listen
Phrases modèles 2
  • 이 약은 어떻게 먹어야 돼요?

    [I yageun eotteoke meogeoya dwaeyo?]

    Comment est-ce qu'on prend ce médicament?

  • listen
  • 하루에 세 번 식전(식후)에 드세요.

    [Harue se beon sikjeon(sikhu) e deuseyo.]

    Prenez-en 3 fois par jour avant (après) le repas.

  • listen
  • 이 약은 매일 아침에 한 개씩 드세요.

    [I yageun maeil achime han gaessik deuseyo.]

    Prenez-en un tous les matins.

  • listen
  • 물약은 매일 저녁 자기 전에 2ml 씩 드시고 주무세요.

    [Mulyageun maeil jeonyeok jagi jeone imilli riteo ssik deusigo jumuseyo.]

    Prenez 2 ml de ce médicament tous les soirs avant de vous coucher.

  • listen
  • 안약을 드릴 테니까 1시간에 한 번 두 방울씩 넣으세요.

    [Anyageul deuril tenikka hansigane han beon du bangulssik neoeuseyo.]

    Je vais vous donner du collyre. Vous en instillerez deux gouttes toutes les heures.

  • listen
  • 연고를 모기 물린 데에 3시간에 한 번씩 골고루 바르세요.

    [Yeongoreul mogi mullin dee sesigane han beonssik golgoru bareuseyo.]

    Appliquez bien la pommade toutes les 3 heures sur l’endroit où le moustique vous a piqué.

  • listen
  • 연고를 바른 후에 이 반창고를 붙이면 상처가 빨리 나으니까 꼭 붙여 주세요.

    [Yeongoreul bareun hue i banchanggoreul buchimyeon sangcheoga ppalli naeunikka kkok bucheo juseyo.]

    Après avoir appliqué la pommade, n’oubliez pas de mettre un pansement. La plaie cicatrisera plus vite.

  • listen
  • 이 멀미약은 차를 타기 30분 전에 드세요.

    [I meolmiyageun chareul tagi samsipbun jeone deuseyo.]

    Prenez ce médicament préventif contre le mal des transports 30 minutes avant de monter en voiture.

  • listen
  • 두통약은 한 번에 두 알 이상 드시지 마세요.

    [Dutongyageun han beone dual isang deusiji maseyo.]

    Ne prenez pas plus de deux comprimés à la fois de ce médicament contre les maux de tête.

  • listen