외국인 등록을 어떻게 합니까?
[Oegugin deungrogeul eotteoke hamnikka?]
Comment faut-il faire pour l’enregistrement des étrangers?
신청서를 작성하시고 사진을 한 장 붙이십시오.
[Sincheongseoreul jakseonghasigo sajineul han jang buchisipsio.]
Vous remplissez une demande et vous y collez une photo.
여기 신청서와 사진을 가져왔습니다.
[Yeogi sincheongseowa sajineul gajyeowasseumnida.]
Voici la demande et ma photo.
여권을 보여 주십시오. 한국에는 무슨 일로 오셨습니까?
[Yeogwoneul boyeo jusipsio. Hangugeneun museun illo osyeosseumnikka?]
Montrez-moi votre passeport. Quel est le but de votre séjour en Corée?
DK주식회사의 서울 지점장으로 근무하게 되었습니다.
[Dikeijusikhoesaui seoul jijeomjangeuro geunmuhage doeeosseumnida.]
J'ai été nommée directrice de la filiale de la société DK à Séoul.
모두 처리 되었습니다. 외국인등록증은 2주 후에 받으실 수 있습니다.
[Modu cheori doeeosseumnida. Oegugindeungrokjeungeun iju hue badeusil su isseumnida.]
Tout est prêt. Vous recevrez votre carte de résident étranger dans deux semaines.
6개월입니다만, 나중에 서류를 첨부하여 연장할 수 있습니다.
[Yukgaewolimnidaman, najunge seoryureul cheombuhayeo yeonjanghal su isseumnida.]
6 mois. Mais vous pouvez le prolonger en présentant les papiers nécessaires.
서류를 준비해 오셨습니까?
[Seoryureul junbihae osyeosseumnikka?]
Vous avez tous les papiers qu’il faut?
신청서와 수입인지 그리고 잔고증명서를 가지고 왔습니다.
[Sincheongseowa suibinji geurigo jangojeungmyeongseoreul gajigo wasseumnida.]
Je vous ai apporté la demande de prolongation du visa, un timbre fiscal et l’attestation de solde sur mon compte bancaire.
어학연수 비자를 가지고 계십니까?
[Eohakyeonsu bijareul gajigo gyesimnikka?]
Vous avez un visa de stage linguistique?
그러면 어학원에서 발행한 출석증명서와 다음 학기 영수증을 첨부하여 제출하셔야 합니다.
[Geureomyeon eohagwoneseo balhaenghan chulseokjeungmyeongseowa daeum hakki yeongsujeungeul cheombuhayeo jechulhasyeoya hamnida.]
Il faut alors fournir une attestation de présence de votre institut de langues et un reçu de paiement des frais d’inscription pour le semestre prochain.
내일은 토요일이라서 근무하지 않습니다. 평일 오전 9시에서 오후 6시 사이에 방문하십시오.
[Naeireun toyoiriraseo geunmuhaji anseumnida. Pyeongil ojeon ahopsieseo ohu yeoseossi saie bangmunhasipsio.]
Demain, c’est samedi. Le bureau est fermé. Revenez entre 9 heures et 18 heures en semaine.
제가 앞으로 언제까지 한국에 체류할 수 있습니까?
[Jega apeuro eonjekkaji hanguge cheryuhal su isseumnikka?]
Pendant combien de temps est-ce que je peux rester en Corée?
D-4 어학연수 비자의 최장 체류 기간은 2년입니다. 지금까지 1년간 한국에 있었으므로 앞으로 1년간 더 한국에서 공부할 수 있습니다.
[Difo eohakyeonsu bijaui choejang cheryu giganeun inyeonimnida. Jigeumkkaji ilnyeongan hanguge isseosseumeuro apeuro ilnyeongan deo hangugeseo gongbuhal su isseumnida.]
La limite de séjour autorisée par le visa D-4 est de 2 ans. Etant donné que vous avez passé 1 an en Corée, vous pouvez encore rester 1 an pour étudier.