| Девушка за стойкой регистрации : |
어서 오십시오, 예약하셨습니까?
[Eoseo osipsio. Yeyak-hasyeosseumnikka?]
Добро пожаловать! У вас забронирован номер? |
| |
|
| Билл : |
예, 조금 전 인천 공항에서 예약했어요.
[Ye, jogeum jeon incheon gong-hang-eseo yeyakesseoyo.]
Да, я только что забронировал номер в аэропорту Инчхон. |
| |
|
| Девушка за стойкой регистрации : |
성함이 어떻게 되시죠?
[Seong-hami eotteoke doesijyo?]
Как вас зовут? |
| |
|
| Билл : |
Bill Smith 입니다 .
[Bill Smith-imnida.]
Билл Смит. |
| |
|
| Девушка за стойкой регистрации : |
네, 예약이 되어 있군요. 어떤 방을 드릴까요?
[Ne, yeyagi doe-eo itkkunyo. Eotteon bang-eul deurilkkayo?]
Да, у вас действительно есть бронь. Какую комнату вы хотели бы? |
| |
|
| Билл : |
전망이 좋은 방을 주세요 .
[Jeonmang-i jo-eun bang-eul juseyo.]
Комнату с хорошим видом. |
| |
|
| Девушка за стойкой регистрации : |
얼마 동안 계실 겁니까?
[Eolma ttong-an gyesil kkeomnikka?]
Сколько вы у нас пробудете? |
| |
|
| Билл : |
일주일 정도 있을 거예요 .
[Iljjuil jeongdo isseul kkeoyeyo.]
Около одной недели. |
| |
|
| |
하루에 얼마죠?
[Haru-e eolmajyo?]
Сколько с меня в день? (Сколько стоит номер в день?) |
| |
|
| Девушка за стойкой регистрации : |
오십 오 달러입니다 .
[Osip o dalleo-imnida.]
Пятьдесят пять долларов. |
| |
|
| |
자, 열쇠 여기 있습니다. 807호실입니다.
[Ja, yeolsoe yeogi isseumnida. Pal-baek-chil-hosirimnida.]
Вот ваш ключ. Номер 807. |