 |
|
|
| 29과 명절 |
|
| Урок 29. Праздники |
 |
| Билл : |
한국의 가장 큰 명절은 언제예요?
[Han-gugui gajang keun myeongjeoreun eonjeyeyo?]
Какие в Корее самые большие праздники? |
| |
|
| Чхоль Су : |
설과 추석이에요. 설은 음력 1 월 1 일이고 추석은 음력 8 월 15 일이에요.
[Seolgwa chuseogieyo. Seoreun eumnyeok irwol iril-igo chuseogeun eumnyeok parwol siboil-ieyo.]
Новый год по лунному календарю «Соль» и праздник «Чхусок». «Соль» отмечается 1 числа 1 месяца по лунному календарю, а «Чхусок» - 15 числа 8-го месяца по лунному календарю. |
| |
|
| Билл : |
설에는 무얼 하죠?
[Seoreneun mueol hajyo?]
Как празднуется Лунный новый год? |
| |
|
| Чхоль Су : |
조상들께 차례를 지내고 , 어른들께 세배를 드려요.
[Josangdeulkke charyereul jinaego, eoreundeulkke sebaereul deuryeoyo.]
В этот день совершается обряд поклонения предкам, младшие поздравляют старших с Новым годом. |
| |
|
| Билл : |
설날에 먹는 특별한 음식이 있나요?
[Seollare meongneun teukbyeolhan eumsigi innayo?]
Есть ли особые блюда, которые едят в день «Сольлаль»? |
| |
|
| Чхоль Су : |
네. 집집마다 떡국을 먹어요.
[Ne, jipjjimmada tteokkugeul meogeoyo.]
Да. В каждом доме в этот день едят «ттоккук». |
| |
|
| Билл : |
추석은 어떤 명절이에요?
[Chuseogeun eotteon myeongjeol-ieyo?]
А что за праздник «Чхусок»? |
| |
|
| Чхоль Су : |
서양의 추수감사절과 비슷해요. 햇곡식으로 만든 음식과 햇과일로 차례를 지내요.
[Seoyang-ui chusugamsajeolgwa biseutaeyo. Haetgokssigeuro mandeun eumsikkwa haetkkwaillo charyereul jinaeyo.]
Он похож на День благодарения или День урожая, отмечаемые на Западе. В этот день мы преподносим предкам пищу, приготовленную из вновь собранного зерна, и фрукты нового урожая.. |
| |
|
| Билл : |
송편은 뭐예요?
[Songpyeoneun mwoyeyo?]
Что такое «сонпхён»? |
| |
|
| Чхоль Су : |
추석에 빚어 먹는 반달 모양의 떡이에요.
[Chuseoge bijeo meongneun bandanl moyang-ui tteogieyo.]
Это рисовые хлебцы «тток» в виде полумесяца, которые готовят и едят в день «Чхусок». |
| |
|
| |
새해 복 많이 받으세요.
[Saehae bong mani badeuseyo.]
Желаю счастья в Новом году! |
|
|
Новые слова и выражения
|
명절 [myeongjeol] : праздник
크다 [keuda] : большой, крупный
작다 [jakda] : маленький, мелкий
가장 큰 명절 [gajang keun myeongjeol] : самый большой праздник
설 (날) [seol(nal)] : «Соль(лаль)» Лунный новый год
추석 [chuseok] : «Чхусок» (праздник)
차례를 지내다 [charyereul jinaeda] : совершать обряд поминовения предков
세배를 드리다 [sebaereul deurida] : поздравлять старших с Новым годом, совершая поклон
음력 [eumnyeok] : лунный календарь
양력 [yangnyeok] : солнечный календарь
특별한 음식 [teukbyeoulhan eumsik] : особое блюдо
집집마다 [jipjjimmada] : в каждом доме
떡국 [tteokkuk] : «ттоккук», корейский суп с клецками, который едят в день «Сольлаль»
서양 [seoyang] : Запад
동양 [dong-yang] : Восток
추수감사절 [chusugamsajeol] : День благодарения, День урожая
곡식 [gokssik] : зерно
햇곡식 [haetgokssik] : зерно урожая этого года
과일 [gwail] : фрукты
햇과일 [haetkkawail] : фрукты, собранные в этом году
송편 [songpyeon] : «сонпхён», корейские вареники из риса
송편을 빚다 [songpyeoneul bitta] : лепить «сонпхён»
반달 [bandal] : полумесяц
반달 모양의 [bandal moyang-ui] : в виде полумесяца
떡 [tteok] : «тток», рисовый хлебец |
|
Месяцы |
1월 [irwol] : январь
2월 [iwol] : февраль
3월 [samwol] : март
4월 [sawol] : апрель
5월 [owol] : май
6월 [yuwol] : июнь
7월 [chirwol] : июль
8월 [parwol] : август
9월 [guwol] : сентябрь
10월 [siwol] : октябрь
11월 [sibirwol] : ноябрь
12월 [sibiwol] : декабрь |
|
List |
|
|
|
|