| ビル : |
여보세요. 국제 전화를 걸고 싶은데요.
[Yeoboseyo. Gukjje jeonhwareul geolgo sipeundeyo.]
もしもし、国際電話をかけたいんですが。 |
| |
|
| 交換 : |
요금은 어떻게 지불하시겠습니까?
[Yogeumeun eotteoke jibulhasikesseumnikka?]
お支払いはどうされますか。 |
| |
|
| ビル : |
여기서 낼게요.
[Yeogiseo nelkkeyo.]
こちらで払います。 |
| |
|
| |
수신자 부담으로 해 주세요.
[Susinja budameuro hae juseyo.]
コレクトコールでお願いします。 |
| |
|
| 交換 : |
번호를 말씀해 주세요.
[Beonhoreul malsseumhae juseyo.]
番号をどうぞ。 |
| |
|
| ビル : |
프랑스 파리 123-4567번입니다.
[Peurangsseu pari il-i-sam-e sa-o-ryuk-chil-beon-imnida.]
フランス・パリの123-4567です。 |
| |
|
| 交換 : |
끊지 말고 기다려 주세요.
[Kkeunchi malgo gidaryeo juseyo.]
そのままお待ち下さい。 |
| |
|
| |
지금은 통화 중입니다.
[Jigeumeun tong-hwa jung-imnida.]
只今、お話し中です。 |
| |
|
| ビル : |
네, 알겠습니다. 인터넷을 이용할 수 있나요?
[Ne, algesseumnida. Inteoneseul iyong-hal
ssu innayo?]
はい、分かりました。インターネットは使えますか。 |
| |
|
| 交換 : |
네, 방마다 전용회선이 연결되어 있어요.
[Ne, bangmada jeonyong-hoeseoni yeon-gyeol-doe-eo
isseoyo.]
はい、お部屋に専用ラインがつながっております。 |
| |
|
| ビル : |
네, 고맙습니다.
[Ne, gomapsseumnida.]
ありがとうございます。 |
| |
|
| |
시내 전화는 어떻게 하죠 ?
[Sine jeonhwaneun eotteoke hajyo?]
市内電話はどうかけるんですか。 |
| |
|
| 交換 : |
먼저 9번을 누르고, 원하시는 번호를 누르세요.
[Meonjeo gu-beoneul nureugo, wonhasineun
beonhoreul nureuseyo.]
まず9番を押してから、相手の電話番号を押して下さい。 |