7과 호텔
7課 ホテル
 
フロントデスク : 어서 오십시오 , 예약하셨습니까?
[Eoseo osipsio. Yeyak-hasyeosseumnikka?]
いらっしゃいませ、ご予約のほうは。
   
彼尔: 예 , 조금 전 인천 공항에서 예약했어요.
[Ye, jogeum jeon incheon gong-hang-eseo yeyakesseoyo.]
はい,すこし 前に 仁川空港で 予約しました。
   
フロントデスク : 성함이 어떻게 되시죠?
[Seong-hami eotteoke doesijyo?]
失礼ですが、お名前は。
   
彼尔: Bill Smith 입니다.
[Bill Smith-imnida.]
ビル・スミスです。
   
フロントデスク : 네 , 예약이 되어 있군요. 어떤 방을 드릴까요?
[Ne, yeyagi doe-eo itkkunyo. Eotteon bang-eul deurilkkayo?]
はい。確かに承っております。どのような部屋がよろしいでしょうか。
   
彼尔: 전망이 좋은 방을 주세요.
[Jeonmang-i jo-eun bang-eul juseyo.]
見晴らしの良い部屋をお願いします。
   
フロントデスク : 얼마 동안 계실 겁니까?
[Eolma ttong-an gyesil kkeomnikka?]
何泊のご予定ですか。
   
彼尔: 일주일 정도 있을 거예요.
[Iljjuil jeongdo isseul kkeoyeyo.]
1週間ほどいます。
   
 

하루에 얼마죠?
[Haru-e eolmajyo?]
一泊いくらですか。

   
フロントデスク : 오십 오 달러입니다.
[Osip o dalleo-imnida.]
55ドルです。
   
 

자, 열쇠 여기 있습니다. 807호실입니다.
[Ja, yeolsoe yeogi isseumnida. Pal-baek-chil-hosirimnida.]
こちらがキーです。807号室です。

新しい単語と表現

조금 [jogeum] : 少し
[jeon] : 前
인천 [Incheon] : インチョン(仁川)
성함 [seong-ham] : お名前、ご氏名
성함이 어떻게 되시죠 ? [Song-hami eotteoke doesijyo?]: 失礼ですが、お名前は(何ですか)。
전망 [jeonmang]: 見晴らし
전망이 좋다 (나쁘다) [jeonmang-i jota (nappeuda)]: 見晴らしが良い(悪い)
하루 [osip]: 1日
오십 [gwansereul neda]: 50
열쇠 [yeolsoe]: 鍵
807 호실 [pal-baek-chil hosil]: 807号室

List