| フロントデスク : |
어서 오십시오 , 예약하셨습니까?
[Eoseo osipsio. Yeyak-hasyeosseumnikka?]
いらっしゃいませ、ご予約のほうは。 |
| |
|
| 彼尔: |
예 , 조금 전 인천 공항에서 예약했어요.
[Ye, jogeum jeon incheon gong-hang-eseo
yeyakesseoyo.]
はい,すこし 前に 仁川空港で 予約しました。 |
| |
|
| フロントデスク : |
성함이 어떻게 되시죠?
[Seong-hami eotteoke doesijyo?]
失礼ですが、お名前は。 |
| |
|
| 彼尔: |
Bill Smith 입니다.
[Bill Smith-imnida.]
ビル・スミスです。 |
| |
|
| フロントデスク : |
네 , 예약이 되어 있군요. 어떤 방을 드릴까요?
[Ne, yeyagi doe-eo itkkunyo. Eotteon bang-eul
deurilkkayo?]
はい。確かに承っております。どのような部屋がよろしいでしょうか。 |
| |
|
| 彼尔: |
전망이 좋은 방을 주세요.
[Jeonmang-i jo-eun bang-eul juseyo.]
見晴らしの良い部屋をお願いします。 |
| |
|
| フロントデスク : |
얼마 동안 계실 겁니까?
[Eolma ttong-an gyesil kkeomnikka?]
何泊のご予定ですか。 |
| |
|
| 彼尔: |
일주일 정도 있을 거예요.
[Iljjuil jeongdo isseul kkeoyeyo.]
1週間ほどいます。 |
| |
|
| |
하루에 얼마죠?
[Haru-e eolmajyo?]
一泊いくらですか。 |
| |
|
| フロントデスク : |
오십 오 달러입니다.
[Osip o dalleo-imnida.]
55ドルです。 |
| |
|
| |
자, 열쇠 여기 있습니다. 807호실입니다.
[Ja, yeolsoe yeogi isseumnida. Pal-baek-chil-hosirimnida.]
こちらがキーです。807号室です。 |