| 医者 : |
어디가 아파서 오셨어요?
[Eodiga apaseo osyeosseoyo?]
どこがお悪いんですか。 |
| |
|
| ビル : |
열이 나고 온몸이 쑤셔요.
[Yeori nago onmomi ssusyeoyo.]
熱もあるし、全身が痛むんです。 |
| |
|
| 医者 : |
기침이나 가래는 없어요?
[Gichimina garaeneun eopsseoyo?]
咳や痰は出ませんか。 |
| |
|
| ビル : |
기침도 좀 나고 코가 막혀요.
[Gichimdo jom nago koga makyeoyo.]
咳も少し出るし、鼻がつまってます。 |
| |
|
| 医者 : |
자, 아 하고 입 좀 벌려 보세요.
[Ja, a∼ hago ip jjom beolryeo boseyo.]
じゃあ、あーって、口を開けてみて下さい。 |
| |
|
| ビル : |
아...
[a∼]
あー... |
| |
|
| 医者 : |
웃옷 좀 올려 보세요(청진기를 대면서)
[Udot jjom ollyeo boseyo.]
上着を上げて下さい。(聴診器を当てながら) 최근에 과로한 일
있어요?
[Choegeune gwarohannil isseoyo?]
最近過労したことありますか。 |
| |
|
| ビル : |
어제 등산 갔다가 비를 좀 맞았어요.
[Eoje deungsan gattaga bireul jom majasseoyo.]
昨日山に行って、少し雨に濡れました。 |
| |
|
| 医者 : |
감기 몸살이에요. 무리하지 말고 푹 쉬셔야 돼요.
[Gamgi momsarieyo. Murihaji malgo puk swisyeoya
dwoeyo.]
風邪ですね。無理しないで、十分に休んで下さい。 자, 간호사를
따라 주사실로 가세요.
[Ja, ganhosareul ttara jusasillo gaseyo.]
じゃ、看護婦について注射室にどうぞ。 |
| |
|
| 看護婦 : |
(주사를 놓고) 이 처방전을 가지고 약국으로 가세요.
[I cheobanjeoneul gajigo yakkugeuro gaseyo.]
(注射をして) この処方箋を持って薬局に行って下さい。 |
| |
|
| ビル : |
네, 감사합니다. 이 근처에 약국이 있나요?
[Ne, gamsahamnida. I geuncheoe yakkugi innayo?]
ありがとうございます。この近くに薬局がありますか。 |
| |
|
| 看護婦 : |
네, 병원 앞 상가 건물 1층에 있어요.
[Ne, byeong-won ap sangga geonmul ilcheung-e isseoyo.]
はい、病院の前のビルの1階にあります。 |