16과 우체국
16課 郵便局
 
マリー : 이 소포를 부치고 싶은데요.
[I sopo-reul buchigo sipeundeyo.]
この小包を送りたいのですが。
   
局員 : 어디로 보낼 거죠?
[Eodiro bonael kkeojyo?]
どちらに送る物ですか。
   
マリー : 미국 LA 로 보낼 거예요.
[Miguk LA-ro bonael kkeoyeyo.]
アメリカのロサンゼルスです。
   
局員 : 소포를 저울 위에 올려 놓으세요.
[Soporeul Jeowul wie olryeo noeuseyo.]
小包を秤の上に置いて下さい。
   
 

내용물이 뭐예요?
[Naeyongmuri mwoyeyo?]
中身は何ですか。

   
マリー : 한국 도자기예요.
[Han-guk Dojagiyeyo.]
韓国の陶磁器です。
   
局員 : 1.5 킬로그램입니다. 요금은 이만 원입니다.
[Il-jjeom-o kilogeuraemimnida. Yogeumeun iman wonimnida.]
1.5 キロです。料金は 2 万ウォンです。
   
マリー : LA 까지 얼마나 걸리죠?
[LA-kkaji Oelmana geollijyo?]
ロサンゼルスまでどのくらいかかりますか。
   
局員 : 보통 일주일 정도 걸려요.
[Botong iljju-il jeongdo geollyeoyo.]
普通一週間ほどかかります。
新しい単語と表現

소포 [sopo] 小包
부치다 [buchida] 届ける、出す、送る
어디로 [eodiro] どこへ
보내다 [bonaeda] 送る
저울 [jeo-ul] 秤
위에 (아래에)[wie(arae-e)] 上に (下に)
올려 놓다 (내려 놓다) [ollyeo nota(Naeryeo nota)] 上げる、上に置く (降ろす)
내용물 [naeyongmul] 中身
킬로그램 [killograem] キログラム
걸리다 [geollida] かかる
얼마나 걸리죠? [eolmana geollijyo] どのくらいかかりますか。
보통 [botong] 普通

郵便局で使う単語

소포 [sopo] 小包
편지 [pyeonji] 手紙
엽서 [yeopsseo] 葉書き
우표 [upyo] 切手
등기 [deunggi] 書留め
속달 [sokttal] 速達
특급우편 [teukkeup-upyeon] 特急郵便
배달 [baedal] 配達
상자 [sangja] 箱
연하장 (크리스마스 카드) [yeonhajjang(keuriseumaseu kadeu)] 年賀状 (クリスマスカード)
우편배달부 [upyeonbaedalbu] 郵便配達をする人

List