| La coiffeuse : |
머리를 어떻게 해 드릴까요?
[Meorireul eotteoke hae deurilkkayo?]
Qu'est-ce qu'on vous fait comme coupe? |
| |
|
| Mary : |
어떤 머리가 유행이에요?
[Eotteon meoriga yuhaeng-ieyo?]
Qu'est-ce qui est à la mode? |
| |
|
| La coiffeuse : |
염색한 퍼머 머리가 유행이에요.
[Yeomsaekan peomeo meoriga yuhaeng-ieyo.]
Les cheveux teints et permanentés sont à la mode. |
| |
|
| Mary : |
그럼. 퍼머를 해주세요.
[Geureom peomeoreul haejuseyo.]
Alors, faites-moi une permanente. 스트레이트
퍼머를 해 주세요.
[Seuteureiteu peomeoreul hae juseyo.]
Faites-moi une permanente raide. 단발로
잘라 주세요.
[Danballo jalla juseyo.]
Coupez les courts. |
| |
|
| La coiffeuse : |
퍼머를 굵게 해 드릴까요? 아니면 가늘게 해 드릴까요?
[Peomeoreul gulkke hae deurilkkayo? Animyeon ganeulge
hae deurilkkayo?]
Voulez-vous une permanente légère ou forte? |
| |
|
| Mary : |
자연스럽게 해 주세요.
[Jayeonseureopkke hae juseyo.]
Naturelle. |
| |
|
| La coiffeuse : |
앞머리는 어떻게 할까요?
[Ammeorineun eotteoke halkkayo?]
Qu'est-ce que je fais de la frange? |
| |
|
| Mary : |
조금만 다듬어 주세요.
[Jogeumman dadeumeo juseyo.]
Egalisez juste un peu. |
| |
|
| La coiffeuse : |
염색을 해 드릴까요?
[Yeomsaegeul hae deurilkkayo?]
Je vous fais une teinture? |
| |
|
| Mary : |
아니오.
[Anio.]
Non. 네, 연한 갈색으로 해 주세요.
[Ne, yeonhan galssaegeuro hae juseyo.]
Oui, en châtain clair. |
| |
|
| La coiffeuse : |
자 이제 다 됐습니다. 마음에 드세요?
[Ja ije da dwaesseumnida. Maeume deuseyo?]
Bon voilà, c'est terminé. Ça vous plaît? |
| |
|
| Mary : |
네, 참 마음에 들어요. 수고 하셨어요.
[Ne, cham maeume deureoyo. Sugo hasyeosseoyo.]
Oui, Ça me plaît vraiment. Vous vous êtes donnée
de la peine. |