| موظفة الاستعلامات : |
?어서 오십시오, 예약하셨습니까
[?Eoseo osipsio. Yeyak-hasyeosseumnikka]
أهلا وسهلا ، هل حجزت غرفة ؟ |
| |
|
| بيل : |
.예, 조금 전 인천 공항에서 예약했어요
[.Ye, jogeum jeon incheon gong-hang-eseo yeyakesseoyo]
نعم. حجزت غرفة في مطار إين تشون قبل قليل. |
| |
|
| موظفة الاستعلامات : |
?성함이 어떻게 되시죠
[?Seong-hami eotteoke doesijyo]
ما اسمك من فضلك ؟ |
| |
|
| بيل : |
.빌 스미스 입니다
[.Bill Smith-imnida]
إسمي بيل سميث . |
| |
|
| موظفة الاستعلامات : |
?네, 예약이 되어 있군요. 어떤 방을 드릴까요
.Ne, yeyagi doe-eo itkkunyo]
[?Eotteon bang-eul deurilkkayo
نعم ، فعلا الغرفة محجوزة . أي غرفة تريد ؟ |
| |
|
| بيل : |
.전망이 좋은 방을 주세요
[.Jeonmang-i jo-eun bang-eul juseyo]
غرفة تطل على منظر جميل من فضلك. |
| |
|
| موظفة الاستعلامات : |
?얼마 동안 계실 겁니까
[?Eolma ttong-an gyesil kkeomnikka]
كم يوما ستقيم ؟ |
| |
|
| بيل : |
.일주일 정도 있을 거예요
[.Iljjuil jeongdo isseul kkeoyeyo]
لمدة اسبوع تقريبا .
?하루에 얼마죠
[?Haru-e eolmajyo]
كم الاجرة في اليوم ؟ |
| |
|
| موظفة الاستعلامات : |
.오십 오 달러입니다
[.Osip o dalleo-imnida]
55 دولارا .
.자, 열쇠 여기 있습니다. 807호실입니다
[.Ja, yeolsoe yeogi isseumnida. Pal-baek-chil-hosirimnida]
وها هو مفتاح الغرفة . ورقم الغرفة 807 . |