KBS World Radio

Parte 3. VIVIR EN COREA > CAPÍTULO 22. INVITACIÓN A UN CUMPLEAÑOS

Vocabulario
  • PALABRAS Y EXPRESIONES NUEVAS
  • 생일 [saeng-il]cumpleaños
  • 초대 [chodae]invitación
  • 내일 [nae-il]mañana
  • 저녁 [jeonyeok]tarde
  • 시간 있어요? [sigan isseoyo?]¿tiene tiempo?
  • [jip]casa
  • 아, 그래요? [A, geuraeyo?]¿sí?, ¿en serio?
  • 몇 시쯤 [myeossijjeum]¿a qué hora aproximadamente?
  • 부인 [bu-in]esposa
  • 함께 [hamkke]junto con
  • 어서 오세요 [Eoseo oseyo.]hola, bienvenidos
  • 말씀 많이 들었어요 [Malsseum mani deureosseoyo.]he oído hablar mucho de Uds.
  • (저는) 000라고 합니다 [(Jeoneun) 000rago hamnida.](yo) me llamo 000
  • 초대해 주셔서 감사합니다 [Chodaehae jusyeoseo gamsahamnida.]desear feliz cumpleaños
  • 생일(을) 축하하다 [Saeng-il(eul) chukahada]desear feliz cumpleaños
  • 선물 [seonmul]regalo
  • 멋진(멋지다) [meojjin(meojjida)]elegante / está elegante
  • 넥타이 [nektai]corbata
  • 색상(색깔)[saekssang(saekkal)]color (color)
  • 마음에 들다 [maeume deulda]gustarle a uno
  • 마음에 드세요? [Maeume deuseyo?]¿Le gusta?
  • 제일 좋아하는 색 [jeil joahaneun saek]el color preferido
  • 진수성찬 [jinsuseongchan]banquete espléndido
  • 입에 맞다 [ibe matta]gustar la comida
  • 많이 드세요. [Mani deuseyo.]sírvase mucho
  • 정말 [jeongmal]realmente
  • 맛있다 [masitta]está rico
  • 케이크 [keikeu]pastel, torta
  • 촛불 [choppul]vela
  • 촛불(을) 켜다 [choppureul kyeoda]encender las velas
  • 촛불(을) 끄다 [choppureul kkeuda]apagar las velas
  • 노래 [norae]canción
  • 노래 부르다 [norae bureuda]cantar
  • 사랑하는(사랑하다) [sarang-haneun(sarang-hada)]querido (querer)
Diálogo
Flash Dialog
  • Cheolsu :
  • 빌, 내일 저녁에 시간 있어요?

    [Bill, nae-il jeonyeoge sigan isseoyo?]

    Bill, ¿Tiene tiempo mañana por la tarde?

  • Bill :
  • 네, 있어요.

    [Ne, Isseoyo.]

    Sí, tengo.

  • Cheolsu :
  • 그럼, 저희 집에 오세요. 내일이 제 생일이에요.

    [Geureom, jeohi jibe oseyo. Naeiri je saeng-iriyeyo.]

    Entonces, venga a mi casa. Mañana es mi cumpleaños.

  • Bill :
  • 아, 그래요. 몇 시쯤에 갈까요?

    [A, geuraeyo. Myeossijjeume galkkayo?]

    ¿Sí? ¿A qué hora voy?

  • Cheolsu :
  • 저녁 일곱시쯤 오세요.

    [Jeonyeok ilgopssijjeum oseyo.]

    A las 7 de la tarde.

  • 부인과 함께 오셔도 좋아요.

    [Bu-in-gwa hamkke osyeodo joayo.]

    Puede venir con su esposa.

  • Cheolsu :
  • 자, 어서 오세요. 제 아내입니다.

    [Ja, eoseo oseyo. Je anae-imnida.]

    Hola, bienvenidos. Ella es mi esposa.

  • Sumi :
  • 어서 오세요. 말씀 많이 들었어요.

    [Eoseo oseyo. Malsseum mani deureosseoyo.]

    Hola. He oído hablar mucho de Uds.

  • Bill :
  • 안녕하세요. Bill Smith라고 합니다. 초대해 주셔서 감사합니다.

    [Annyeong-haseyo. Bill Smith-rago hamnida. Chodaehae jusyeoseo gamsahamnida.]

    ¿Qué tal? Me llamo Bill Smith. Gracias por invitarnos.

  • Mary :
  • 철수씨, 생일을 축하해요. 자 여기 생일 선물이에요.

    [Cheolsussi saeng-ireul chukahaeyo. Ja yeogi saeng-il seonmuriyeyo.]

    Cheolsu, feliz cumpleaños. Tome, es su regalo.

  • Cheolsu :
  • 아, 고맙습니다. 정말 멋진 넥타이군요.

    [A, gomapsseumnida. Jeongmal meojjin nektaigunyo.

    ]Gracias. Es una corbata muy bonita.

  • Bill :
  • 색상이 마음에 드세요?

    [Saeksang-i ma-eume deuseyo?]

    ¿Le gusta el color?

  • Cheolsu :
  • 네, 제가 제일 좋아하는 색이에요.

    [Ne, jega jeil joahaneun segieyo.]

    Sí, es mi color preferido.

  • Bill :
  • 진수성찬이군요.

    [Jinsuseongchanigunyo.]

    ¡Qué gran banquete!

  • Sumi :
  • 입에 맞으실지 모르겠어요.

    [Ibe majeusiljji moreugesseoyo.]

    No sé si les gustará la comida.

  • 많이 드세요.

    [Mani deuseyo.]

    Sírvanse mucho.

  • Bill :
  • 정말 맛있네요.

    [Jeongmal masinneyo.]

    Está muy rico de verdad.

  • 자 이제 케이크의 촛불을 끌 시간이에요.

    [Ja ije keikeu-ui chotppureul kkeul siganieyo.]

    Es hora de apagar las velas del pastel.

  • 우리는 생일 축하 노래를 부를게요.

    [Urineun saeng-il chuka noraereul bureulkkeyo.]

    Le cantaremos el feliz cumpleaños.

  • Bill, Mary, Sumi:
  • (합창으로) 생일 축하합니다.

    [Saeng-il chukahamnida.]

    (en coro) Cumpleaños feliz.

  • 생일 축하합니다.

    [Saeng-il chukahamnida.]

    Cumpleaños feliz.

  • 사랑하는 철수씨의 생일 축하합니다.

    [Sarang-haneun Cheolsussi-ui saeng-il chukahamnida.]

    Querido Cheolsu, cumpleaños feliz.