KBS World Radio

第 3部 韓国での暮らし >29課 伝統祭日

新しい単語と表現
  • 新しい単語と表現
  • 명절 [myeongjeol] 伝統祭日
  • 크다 [keuda] 大きい
  • 작다 [jakda] 小さい
  • 가장 큰 명절 [gajang keun myeongjeol] 最も大きな伝統祭日
  • 설(날) [seol] お正月(元日)
  • 추석 [chuseok] チュソク(秋夕):旧暦の8月15日
  • 차례를 지내다 [charyereul jinaeda] 祭祀を上げる
  • 세배를 드리다 [sebaereul deurida] お正月の挨拶をする *セベ:お正月に伝統を来て目上の人に深々と挨拶すること、男女で挨拶の仕衣装方が違う
  • 음력 [eumnyeok] 旧暦
  • 양력 [yangnyeok] 陽暦
  • 특별한 음식 [teukbyeoulhan eumsik] 特別な料理
  • 집집마다 [jipjjimmada] 家ごとに
  • 떡국 [tteokkuk] トック(餅を入れたスープ、韓国風の雑煮)
  • 서양 [seoyang] 西洋
  • 동양 [dong-yang] 東洋
  • 추수감사절 [chusugamsajeol] 収穫感謝祭
  • 곡식 [gokssik] 穀物
  • 햇곡식 [haetgokssik] 新穀
  • 과일 [gwail] 果物
  • 햇과일 [haetkkwail] 採れたての果物
  • 송편 [songpyeon]ソンピョン:ごまや蜂蜜、小豆、栗などのあんを入れ 半月形または貝形のうるち餅
  • 송편을 빚다 [songpyeoneul bitta] ソンピョンをつくる
  • 반달 [bandal] 半月
  • 반달 모양의 [bandal moyang-ui] 半月の形をした
  • [tteok] (お)餅
  • 1월 [irwol] 1月
  • 2월 [iwol] 2月
  • 3월 [samwol] 3月
  • 4월 [sawol] 4月
  • 5월 [owol] 5月
  • 6월 [yuwol] 6月
  • 7월 [chirwol] 7月
  • 8월 [parwol] 8月
  • 9월 [guwol] 9月
  • 10월 [siwol] 10月
  • 11월 [sibirwol] 11月
  • 12월 [sibiwol] 12月

会話

ビル : 송편은 뭐예요?
チョルス : 추석에 빚어 먹는 반달 모양의 떡이에요.
새해 복 많이 받으세요.

ビル : ソンピョンって、何ですか。
チョルス : チュソクの時に食べる、半月の形をした餅です。
あけましておめでとうございます。

ポイント

송편은 뭐예요? ソンピョンって、何ですか。
~는 뭐예요?(~って、何ですか)

<練習> 次の日本語を韓国語に訳してみましょう。
(1) 삼계탕(蔘鷄湯)って、何ですか。
(2) 부침개って、何ですか。

<解答1>
☞ 삼계탕은 뭐예요?

<解答2>
부침개 チヂミ

☞ 부침개는 뭐예요?

 

会話練習

みなさん : ソンピョンって、何ですか
チョルス : 추석에 빚어 먹는 반달 모양의 떡이에요.
☞ 송편은 뭐예요?

 

もっと詳しく

(1) 송편은 뭐예요?
송편【松-】うるち米の粉を練って、中にあんを入れて、松の葉を敷いた蒸し釜で蒸したもち。
~은 ~は
뭐예요? 何ですか。


(2) 추석에 빚어 먹는 반달 모양의 떡이에요.
추석【秋夕】チュソク
~에 ~に
빚다 まるめて作る
먹다 食べる
반달【半-】半月
모양【模樣】形
~의 ~の
떡 もち
~이에요 ~です


(3) 새해 복 많이 받으세요.
새해 新年
복【福】福
많이 たくさん
받으세요 受けてください
→いいお年を(年末の挨拶言葉)
あけましておめでとうございます(新年の挨拶言葉)