会話
チョルス : 자, 어서 오세요. 제 아내입니다.
スミ : 어서 오세요. 말씀 많이 들었어요.
ビル : 안녕하세요. Bill Smith라고 합니다. 초대해 주셔서 감사합니다.
マリー : Cheolsu씨, 생일을 축하해요. 자 여기 생일 선물이에요.
チョルス : 아, 고맙습니다. 정말 멋진 넥타이군요.
ビル : 색상이 마음에 드세요?
チョルス : 네, 제가 제일 좋아하는 색이에요.
訳
チョルス : いらっしゃい。私の妻です。
スミ : いらっしゃいませ。お噂は兼ねがね聞いております。
ビル : こんばんは。ビル・スミスと申します。ご招待ありがとうございます。
マリー : チョルスさん、お誕生日おめでとうございます。
はいこれ、お誕生日のプレゼントです。
チョルス : あ、ありがとうございます。本当に素敵なネクタイですね。
ビル : 色は気に入ってもらえましたか。
チョルス : はい、私の一番好きな色です。
ポイント
정말 멋진 넥타이군요 本当に素敵なネクタイですね
정말 멋진 ~군요 (本当に素敵な~ですね)
<練習> 次の日本語を韓国語に訳してみましょう。
(1)本当に素敵なカバンですね。
(2)本当に素敵な時計ですね。
<解答1>
カバン 가방
☞ 정말 멋진 가방이군요.
<解答2>
時計 시계
☞ 정말 멋진 시계군요.
会話練習
マリー : 자 여기 생일 선물이에요.
みなさん : 本当に素敵なネクタイですね。
☞ 정말 멋진 넥타이군요.
もっと詳しく
(1) 자, 어서 오세요.
자 さあ
어서 오세요 いらっしゃい
(2) 제 아내입니다.
제 私の
아내 妻
~입니다 ~です
(3) 어서 오세요.
いらっしゃい
(4) 말씀 많이 들었어요.
말씀 お言葉 (말 言葉の尊敬語/謙譲語にもなる)
많이 たくさん
듣다 聞く (Ⅰ듣/Ⅱ들으/Ⅲ들어)
Ⅲ+ㅆ 過去を表す (Ⅰㅆ/Ⅱㅆ으/Ⅲㅆ어)
Ⅲ+요 ~です ~ます
(5) 안녕하세요.
こんにちは
(6) Bill Smith라고 합니다.
~라고 합니다 ~といいます
(7) 초대해 주셔서 감사합니다.
초대【招待】하다 招待する
Ⅲ+주다 ~てくれる、~てあげる
Ⅱ+시 尊敬を表す (Ⅰ시/Ⅱ시/Ⅲ셔)
Ⅲ+서 ~て
감사합니다 ありがとうございます
(8) Cheolsu씨, 생일을 축하해요.
생일【生日】誕生日
~을 ~を
축하【祝賀】하다 お祝いする
Ⅲ+요 ~です、~ます
(9) 자 여기 생일 선물이에요.
자 さあ
여기 ここ
생일【生日】誕生日
선물【膳物】プレゼント
~이에요 ~です
(10) 아, 고맙습니다.
고맙습니다 ありがとうございます
(11) 정말 멋진 넥타이군요.
정말 本当に
멋지다 すてきだ
Ⅱ+ㄴ 形容詞の連体形をつくる
넥타이 ネクタイ
~군요 ~ですね
(12) 색상이 마음에 드세요?
색상【色相】色合い、色調
~이 ~が
마음에 들다 気に入る (Ⅰ・Ⅱ들(드 後ろにㅅがくるとㄹが落ちる)/Ⅲ들어)
Ⅱ+세요? ~でいらっしゃいますか
(13) 네, 제가 제일 좋아하는 색이에요.
제가 わたしが
제일 一番
좋아하다 好きだ
Ⅰ+는 動詞の現在連体形をつくる
색【色】色
~이에요 ~です