KBS World Radio

Deuxième partie. Première venue en Corée > Leçon 16. La poste

Vocabulaire
  • Vocabulaire
  • 소포 [sopo]un colis
  • 부치다 [buchida]poster
  • 어디로 [eodiro]vers où, dans quelle direction
  • 보내다 [bonaeda]envoyer
  • 저울 [jeo-ul]une balance
  • 위에(아래에) [wie(arae-e)]sur (sous)
  • 올려 놓다(내려 놓다) [ollyeo nota(Naeryeo nota)]mettre sur (mettre sous)
  • 내용물 [naeyongmul]le contenu
  • 킬로그램 [killograem]un kilogramme
  • 걸리다 [geollida]prendre (du temps)
  • 얼마나 걸리죠? [eolmana geollijyo]cela met combien de temps?
  • 보통 [botong]normalement, en général
  • Kata-kata di kantor pos
  • 소포 [sopo]un colis
  • 편지 [pyeonji]une lettre
  • 엽서 [yeopsseo] une carte postale
  • 우표 [upyo]un timbre
  • 등기 [deunggi] un (pli) recommandé
  • 속달 [sokttal]un exprès
  • 특급우편 [teukkeup-upyeon]un envoi en Chronopost
  • 배달 [baedal] une livraison
  • 상자 [sangja]une boîte
  • 연하장(크리스마스 카드) [yeonhajjang(keuriseumaseu kadeu)]une carte de voeux (carte de noël)
  • 우편배달부 [upyeonbaedalbu] un facteur
Dialogues
Flash Dialog
  • Marie :
  • 이 소포를 부치고 싶은데요.

    [sopo-reul buchigo sipeundeyo.]

    Je voudrais poster ce colis.

  • L'employe :
  • 어디로 보낼 거죠?

    [Eodiro bonael kkeojyo?]

    Où l'envoyez-vous?

  • Marie :
  • 미국 LA로 보낼 거예요.

    [Miguk LA-ro bonael kkeoyeyo.]

    A Los Angeles, aux Etats-Unis.

  • L'employe :
  • 소포를 저울 위에 올려 놓으세요.

    [Soporeul Jeowul wie olryeo noeuseyo.]

    Mettez le colis sur la balance.

  • 내용물이 뭐예요?

    [Naeyongmuri mwoyeyo?]

    Qu'est-ce qu'il contient?

  • Marie :
  • 한국 도자기예요.

    [Han-guk Dojagiyeyo.]

    Une poterie coréenne.

  • L'employe :
  • 1.5 킬로그램입니다. 요금은 이만 원입니다.

    [Il-jjeom-o kilogeuraemimnida. Yogeumeun iman wonimnida.]

    1,5 kg. Cela vous fait 20 000 wons.

  • Marie :
  • LA까지 얼마나 걸리죠?

    [LA-kkaji Oelmana geollijyo?]

    Cela met combien de temps pour arriver à Los Angeles?

  • L'employe :
  • 보통 일주일 정도 걸려요.

    [Botong iljju-il jeongdo geollyeoyo.]

    Normalement, environ une semaine.